Lyrics and translation Oli.P - Alles was ich hab'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alles was ich hab'
Всё, что у меня есть
Alles
was
ich
hab?,
hab
ich
dir
gegeben
Всё,
что
у
меня
есть,
я
тебе
отдал.
Na
ja,
was
heißt
gegeben
Ну,
как
сказать,
отдал...
Du
hast
es
dir
einfach
genommen,
ohne
zu
fragen
Ты
просто
забрала
это,
не
спрашивая,
Ob
es
weh
tut
больно
ли
мне.
Alles
was
ich
hab?
Всё,
что
у
меня
есть.
Jetzt
steh
ich
hier,
lieb
dich
immer
noch
Теперь
я
стою
здесь,
всё
ещё
люблю
тебя.
Was
soll
ich
machen
Что
мне
делать?
Ich
war
auf
der
Reise
Я
был
в
пути,
Wie
Nathan
der
Weise
как
Нафан
Мудрый,
Ich
schrie
nach
Liebe
я
кричал
о
любви.
Jetzt
bin
ich
leise
Теперь
я
молчу.
Der
Weg
zu
deinem
Herzen
Путь
к
твоему
сердцу
—
Eine
Einflugsschneise
взлётная
полоса.
Du
hast
mich
abgewiesen
Ты
отвергла
меня.
So
schließen
sich
die
Kreise
Круг
замкнулся.
Gesagt,
getan
und
schon
wieder
vergessen
Сказано,
сделано
и
снова
забыто.
Die
Macht
des
Schicksals
Сила
судьбы
Sie
will
mich
erpressen
хочет
меня
шантажировать.
Ich
weiß
ganz
genau
Я
точно
знаю,
Ich
bin
von
dir
besessen
я
одержим
тобой.
Das
liegt
auf
keinen
Fall
in
meinem
eigenen
Ermessen
Это
точно
не
в
моей
власти.
Wenn
du
deinen
Faden
gesponnen
hast
Когда
ты
оборвала
свою
нить,
Mann,
wie
tat
das
weh
Боже,
как
это
было
больно!
Ich
war
bereit
Я
был
готов,
Ich
wollte
es
beenden
Я
хотел
это
закончить,
Aber
nicht
mit
einem
Streit
но
не
ссорой.
Freiheit
wollt
ich
spüren
Я
хотел
почувствовать
свободу,
Doch
das
geht
nur
zu
zweit
но
это
возможно
только
вдвоём.
Die
Hunde
der
Nacht
Я
натравил
на
себя
Hab
ich
auf
mich
gehetzt
псов
ночи.
Jetzt
bin
ich
gefangen
Теперь
я
в
ловушке
In
meinem
eigenen
Netz
собственной
паутины.
Ich
will
dir
gerne
sagen
Я
хочу
сказать
тебе,
Wie
sehr
ich
dich
mag
как
сильно
я
тебя
люблю.
Ich
will
dir
alles
geben
Я
хочу
отдать
тебе
всё.
Alles
was
ich
hab?
Всё,
что
у
меня
есть?
All
I
have
to
give
is
love...
Всё,
что
я
могу
дать
— это
любовь...
Ich
habe
auf
ganzer
Strecke
verloren
Я
проиграл
по
всем
статьям.
Es
schmerzt,
dringt
wie
Lava
durch
meine
Poren
Боль
проникает
сквозь
мои
поры,
как
лава.
Liebesdämonen
haben
sich
verschworen
Демоны
любви
сговорились
Als
ihr
Opfer
haben
sie
mich
auserkoren
и
выбрали
меня
своей
жертвой.
Ich
will
nicht
sterben
ohne
geliebt
zu
haben
Я
не
хочу
умирать,
не
познав
любви.
In
meinen
Träumen
hörte
ich
nur
Klagen
В
своих
снах
я
слышал
только
стенания.
Ich
schau
hoch,
was
seh
ich,
der
Himmel
voller
Wolken
Я
смотрю
вверх
и
вижу
небо,
полное
облаков.
Ich
sehne
mich
nach
dir
Я
скучаю
по
тебе,
Nach
deinem
wundervollen
Körper
по
твоему
прекрасному
телу.
Ich
glaub
ich
war
einfach
zu
unkonzentriert
Кажется,
я
был
просто
слишком
рассеян.
Die
Arbeit,
der
Stress
haben
mich
irritiert
Работа,
стресс
— всё
это
меня
раздражало.
In
meinem
Universum
habe
ich
dich
zentriert
В
своей
вселенной
я
сделал
тебя
центром.
Komm
doch
zurück
bevor
mein
Herz
erfriert
Возвращайся,
пока
моё
сердце
не
замёрзло.
Ich
habe
die
Chance
meines
Lebens
verpasst
Я
упустил
свой
шанс
в
жизни.
Amor
ist
voll
der
Liebe
Амур
полон
любви,
Er
hat
mich
erfasst
он
захватил
меня.
Ich
will
bei
dir
sein
Я
хочу
быть
с
тобой,
Doch
ich
fall
dir
zur
Last
но
я
тебе
в
тягость.
Mein
Herz
wird
ewig
suchen
Моё
сердце
будет
вечно
искать,
Es
macht
niemals
Rast
оно
никогда
не
успокоится.
All
I
have
to
give
is
love
Всё,
что
я
могу
дать
— это
любовь...
Alles
was
ich
hab?...
Всё,
что
у
меня
есть?...
Du
weißt
es
nicht
Ты
не
знаешь.
Alles
was
ich
hab,
hab
ich
dir
gegeben
und
was
hast
du
getan
Всё,
что
у
меня
есть,
я
тебе
отдал,
а
что
сделала
ты?
Aber
es
war
nicht
genug
Но
этого
было
недостаточно.
Du
hast
dir
mehr
genommen
Ты
взяла
больше.
Und
noch
mehr
И
ещё
больше.
Jetzt
bin
ich
leer
Теперь
я
пуст.
Und
fühle
nur
Schmerz
и
чувствую
только
боль.
Und
lieb
dich
immer
noch
И
всё
ещё
люблю
тебя.
Was
soll
ich
machen
Что
мне
делать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oliver Petszokat, Alla Natanson, Alexander Thein
Album
Mein Tag
date of release
09-11-1998
Attention! Feel free to leave feedback.