Lyrics and translation Oli.P - Lieb mich ein letztes Mal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lieb mich ein letztes Mal
Люби меня в последний раз
Deine
letzten
Worte
waren:
"Lass
mich
einfach
allein
sein"
Твои
последние
слова
были:
"Оставь
меня
в
покое"
Ich
kann′s
nicht
glauben,
doch
ich
fahre
allein
heim
Я
не
могу
поверить,
но
я
еду
домой
один
Wollte
doch
in
deinem
Leben
dabei
sein
Я
так
хотел
быть
частью
твоей
жизни
Das
Paar
aller
Paare
sollten
eigentlich
wir
zwei
sein
Мы
должны
были
стать
идеальной
парой
Bitte
sag
mir
wann
das
alles
passiert
ist
Скажи
мне,
когда
все
это
случилось
Dass
du
lieber
weg
und
nicht
bei
mir
bist
Что
ты
предпочла
уйти
и
не
быть
со
мной
Vielleicht
ist
es
zu
spät,
doch
hätte
ich
die
Wahl
Может
быть,
уже
слишком
поздно,
но
если
бы
у
меня
был
выбор
Dann
würde
ich
dich
bitten,
lieb
mich
ein
letztes
Mal
Я
бы
попросил
тебя:
люби
меня
в
последний
раз
Nie
war
Zeit
für
dich
У
меня
никогда
не
было
времени
для
тебя
Ich
lebte
nur
in
meiner
eigenen
Welt
Я
жил
только
в
своем
собственном
мире
Ich
weiß
du
wirst
gehen
Я
знаю,
ты
уйдешь
Ich
muss
dich
verstehen
Я
должен
тебя
понять
Lieb
mich
ein
letztes
Mal
Люби
меня
в
последний
раз
Es
bleibt
mir
keine
andre
Wahl
У
меня
нет
другого
выбора
Ich
weiß,
dass
ich
die
Nacht
mit
dir
an
den
Tag
verlier'
Я
знаю,
что
потеряю
с
тобой
эту
ночь,
превратив
ее
в
день
Schenk
mir
die
Zeit,
die
uns
noch
bleibt
Подари
мне
время,
которое
у
нас
еще
осталось
Lieb
mich
ein
letztes
Mal
Люби
меня
в
последний
раз
Lass
mich
dich
noch
einmal
spüren
Позволь
мне
почувствовать
тебя
еще
один
раз
Bist
du
auch
morgen
nicht
mehr
hier
Даже
если
завтра
тебя
здесь
не
будет
Etwas
bleibt
von
dir
Что-то
от
тебя
останется
Wenn
ich
erwach′,
alleine
erwach'
Когда
я
проснусь,
проснусь
один
Ich
rufe
dauernd
an,
doch
du
wirst
nicht
mehr
rangehen
Я
постоянно
звоню,
но
ты
больше
не
ответишь
Bitte
hör
mir
zu,
ich
möchte
dich
einfach
anflehen
Пожалуйста,
выслушай
меня,
я
просто
хочу
умолять
тебя
Wir
müssen
nochmal
reden,
müssen
uns
nochmal
ansehen
Мы
должны
поговорить
еще
раз,
должны
увидеть
друг
друга
еще
раз
Wer
weiß
was
dann
passiert
Кто
знает,
что
тогда
произойдет
Vielleicht
bleibst
du
ja
dann
stehen
Может
быть,
ты
тогда
останешься
Alles
was
ich
will
ist
diese
eine
Chance
Все,
чего
я
хочу,
это
один
шанс
Ich
finde
keine
Ruhe,
finde
keine
Balance
Я
не
могу
найти
покоя,
не
могу
найти
равновесия
Vielleicht
ist
es
zu
spät,
doch
hätte
ich
die
Wahl
Может
быть,
уже
слишком
поздно,
но
если
бы
у
меня
был
выбор
Dann
würde
ich
dich
bitten,
lieb
mich
ein
letztes
Mal
Я
бы
попросил
тебя:
люби
меня
в
последний
раз
Du
hast
oft
geweint
Ты
часто
плакала
Doch
ich
war
blind
Но
я
был
слеп
Sah
deine
Tränen
nicht
Не
видел
твоих
слез
Heut
ist
mir
klar
Сегодня
мне
ясно
Wie
einsam
du
warst
Как
одинока
ты
была
Lieb
mich
ein
letztes
Mal
Люби
меня
в
последний
раз
Es
bleibt
mir
keine
andre
Wahl
У
меня
нет
другого
выбора
Ich
weiß,
dass
ich
die
Nacht
mit
dir
an
den
Tag
verlier'
Я
знаю,
что
потеряю
с
тобой
эту
ночь,
превратив
ее
в
день
Schenk
mir
die
Zeit,
die
uns
noch
bleibt
Подари
мне
время,
которое
у
нас
еще
осталось
Lieb
mich
ein
letztes
Mal
Люби
меня
в
последний
раз
Lass
mich
dich
noch
einmal
spüren
Позволь
мне
почувствовать
тебя
еще
один
раз
Wenn
du
mich
noch
immer
liebst
Если
ты
все
еще
любишь
меня
Und
du
mir
vergiebst
И
ты
мне
простишь
Dann
schließ
die
Tür
Тогда
закрой
дверь
Und
bleib
bei
mir
И
останься
со
мной
Lieb
mich
ein
letztes
Mal
Люби
меня
в
последний
раз
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roland, Dietrich, Bernd Grabowski, Gerd Michalsky, Siegfried Hammerschmidt, Norbert Kaiser
Attention! Feel free to leave feedback.