Lyrics and translation Oli.P - So bist du (classic album mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So bist du (classic album mix)
Вот такая ты (classic album mix)
So
bist
Du,
nur
Du
Вот
такая
ты,
только
ты
Ich
dreh'
mich
nochmal
um
Я
оборачиваюсь
ещё
раз,
Die
Tür
ist
fast
zu
Дверь
почти
закрыта.
Aber
ohne
Dich
zu
sehen
weiß
ich,
keine
ist
wie
Du
Но
даже
не
видя
тебя,
я
знаю,
нет
никого,
как
ты.
Ich
werd'
Dich
schrecklich
vermissen
Я
ужасно
буду
по
тебе
скучать,
Dein
Foto
küssen
Буду
целовать
твоё
фото,
Mir
geht's
beschissen
Мне
будет
очень
плохо,
Weil
wir
mehr
als
alle
andern
von
uns
wissen
Ведь
мы
знаем
друг
о
друге
больше,
чем
кто-либо.
Wir
sind
ein
Paar
wie
Romeo
und
Julia
Мы
пара,
как
Ромео
и
Джульетта,
Wie
Bruder
und
Schwester
Как
брат
и
сестра,
Nur
viel
fester
Только
гораздо
крепче.
Was
wir
beide
erlebten
То,
что
мы
пережили,
Bleibt
für
ewig
und
immer
Останется
на
веки
вечные.
Doch
es
macht
es
mir
nicht
leichter
Но
от
этого
мне
не
легче,
Sondern
nur
noch
viel
schlimmer
Только
ещё
хуже.
Du
bist
wie
keine
mein
absoluter
Star
Ты
неповторимая,
моя
абсолютная
звезда,
Du
bist
wie
keine
andre
jemals
vor
Dir
war
Ты
не
похожа
ни
на
одну
другую
до
тебя,
Und
Du
gibst
alles
für
mich
И
ты
отдаёшь
мне
всё,
Ich
bin
immer
für
Dich
da
Я
всегда
рядом
с
тобой,
Denn
so
bist
du,
nur
Du
Ведь
ты
именно
такая,
только
ты.
Und
wenn
ich
geh',
dann
geht
nur
ein
Teil
von
mir
И
когда
я
ухожу,
то
уходит
лишь
часть
меня,
Und
gehst
Du,
bleibt
Deine
Wärme
hier
А
когда
уходишь
ты,
твоё
тепло
остаётся
здесь.
So
bist
Du,
nur
Du
Вот
такая
ты,
только
ты.
Und
wenn
ich
schlaf',
dann
schläft
nur
ein
Teil
von
mir
И
когда
я
сплю,
то
спит
лишь
часть
меня,
Und
der
andere
träumt
mit
Dir
А
другая
видит
сны
о
тебе.
Ich
sehe
Deine
Hand
in
meine
Hand
Я
вижу
твою
руку
в
своей
руке,
Und
nichts
könnte
schöner
sein
И
нет
ничего
прекраснее.
Ich
war
das
erste
Mal
im
Leben
mit
Dir
allein
Впервые
в
жизни
я
был
с
тобой
наедине,
Wir
haben
schnell
gecheckt
und
doch
ist
nichts
passiert
Мы
быстро
поняли
друг
друга,
и
всё
же
ничего
не
произошло.
Den
ganzen
Tag
gelacht
und
rumprobiert
Весь
день
смеялись
и
дурачились.
So
denk
ich
an
Dich
und
an
den
Sommer
mit
Dir
Так
я
вспоминаю
о
тебе
и
о
лете,
проведённом
с
тобой,
An
die
Stunden
zwischen
Blumen
bitte
glaube
mir
О
часах
среди
цветов,
поверь
мне.
Die
Zeit
mit
Dir
war
wie
ein
Meer
in
Flammen
Время
с
тобой
было
как
море
в
огне,
Jetzt
geh'
ich
weit
von
Dir
und
trotzdem
bleiben
wir
zusammen
Сейчас
я
ухожу
от
тебя,
но
мы
всё
равно
останемся
вместе.
Du
bist
wie
keine
mein
absoluter
Star
Ты
неповторимая,
моя
абсолютная
звезда,
Du
bist
wie
keine
andere
jemals
vor
Dir
war
Ты
не
похожа
ни
на
одну
другую
до
тебя,
Und
Du
gibst
alles
für
mich
И
ты
отдаёшь
мне
всё,
Ich
bin
immer
für
Dich
da
Я
всегда
рядом
с
тобой.
Denn
so
bist
du,
nur
Du
Ведь
ты
именно
такая,
только
ты.
Und
wenn
ich
geh',
dann
geht
nur
ein
Teil
von
mir
И
когда
я
ухожу,
то
уходит
лишь
часть
меня,
Und
gehst
Du,
bleibt
Deine
Wärme
hier
А
когда
уходишь
ты,
твоё
тепло
остаётся
здесь.
So
bist
Du,
nur
Du
Вот
такая
ты,
только
ты.
Und
wenn
ich
schlaf',
dann
schläft
nur
ein
Teil
von
mir
И
когда
я
сплю,
то
спит
лишь
часть
меня,
Und
der
andere
träumt
mit
Dir
А
другая
видит
сны
о
тебе.
Und
wenn
ich
geh',
dann
geht
nur
ein
Teil
von
mir
И
когда
я
ухожу,
то
уходит
лишь
часть
меня,
Und
gehst
Du,
bleibt
Deine
Wärme
hier
А
когда
уходишь
ты,
твоё
тепло
остаётся
здесь.
So
bist
Du,
nur
Du
Вот
такая
ты,
только
ты.
Und
wenn
ich
schlaf',
dann
schläft
nur
ein
Teil
von
mir
И
когда
я
сплю,
то
спит
лишь
часть
меня,
Und
der
andere
träumt
mit
Dir
А
другая
видит
сны
о
тебе.
Und
wenn
ich
sterb',
dann
stirbt
nur
ein
Teil
von
mir
И
когда
я
умру,
то
умрёт
лишь
часть
меня,
Und
stirbst
Du,
bleibt
Deine
Liebe
hier
А
когда
умрёшь
ты,
твоя
любовь
останется
здесь.
Und
wenn
ich
wein',
dann
weint
nur
ein
Teil
von
mir
И
когда
я
плачу,
то
плачет
лишь
часть
меня,
Und
der
andere
lacht
mit
Dir
А
другая
смеётся
вместе
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernd Meinunger, Peter Makkay
Attention! Feel free to leave feedback.