Oli.P - Was'n Scheißtag - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Oli.P - Was'n Scheißtag




Was'n Scheißtag
Какой отстойный день
Was'n Scheißtag
Какой отстойный день
Was'n Scheißtag, was'n Scheißtag
Какой отстойный день, какой отстойный день
Was'n Scheißtag, was'n Scheißtag
Какой отстойный день, какой отстойный день
Ich geh auf's Gas wie Jacques im Formel 1 in Jèrez
Я жму на газ, как Жак на Формуле-1 в Хересе
Rücksichtslos, aber mit Plan wie J.R. in Dallas
Безрассудно, но с планом, как Джей Ар в Далласе
Wie Ferris, doch ohne Ferrari, das ist klar wie Kloßbrühe
Как Феррис, но без Феррари, это же очевидно
Fakt ist, dass ich die anderen hier vorführ'
Факт в том, что я здесь всех делаю
Denn geschickt weich ich aus auf'n Radweg
Ведь ловко я ухожу на велосипедную дорожку
Da gibt's keine Staus, ne durchgeklüngelte Taktik von mir, wie ich finde
Там нет пробок, моя продуманная тактика, как мне кажется
Ich sitz jetzt in der Tinte, da ich mich im Fadenkreuz der Polizei befinde
Я влип, потому что нахожусь на мушке у полиции
Führerschein hab' ich leider nicht dabei
Прав у меня, к сожалению, нет с собой
Und zeige den Jungs in grün meinen Pornofilmverleihmitgliedsausweis
И я показываю ребятам в зеленом свой абонемент в видеопрокат для взрослых
Den ich gefälscht hab'
Который я подделал
Und ich sage: "Sorry, dass ich die Verkehrsordnung leicht verletzt hab'."
И говорю: "Извините, что слегка нарушил правила дорожного движения".
Da sagt der Wachmeister: "Hör auf mit dem Scheiß da
Тут сержант и говорит: "Прекрати нести чушь
Du laberst doch nur Kleister, abführ'n zum Kerkermeister!"
Ты только языком чешешь, отведу-ка я тебя к начальнику!"
Und ich dacht mir, was geht'n ab, na gute Nacht
А я подумал, что за фигня, ну спокойной ночи
Was'n Scheißtag
Какой отстойный день
ERfrain:
Припев:
Tja, da kann man mal sehn', wie es manchmal so geht
Да уж, вот так вот бывает иногда
Es ist nicht immer leicht zu versteh'n
Не всегда легко понять
Tja, da kann man mal sehn', wie der Wind weht
Да уж, вот так вот ветер дует
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
All right, es geht weiter, die erste Strophe hat gezeigt
Ладно, продолжим, первый куплет показал
Wie das Schicksal verzweigt ist, doch zu zweit
Как судьба разветвляется, но вдвоем
Ist das Leid nur halb so schwer zu ertragen
Горе переносить вдвое легче
Und das Singleleben liegt mir eh sehr schwer am Magen
Да и холостяцкая жизнь мне очень сильно надоела
Also ab auf die Party Punkt acht
Так что отправляюсь на вечеринку в восемь
Ich hab' den Nachmittag vor'm Spiegel dann verbracht
Весь день я провел перед зеркалом
Und hab' mich schön gemacht
И хорошенько принарядился
Seh' wirklich gut aus und kaum aus'm Haus gibt's den ersten Applaus
Выгляжу я действительно классно, и едва выйдя из дома, получаю первые аплодисменты
Auf der Party ist den Mädels dann der Atem gestockt
На вечеринке у девушек аж дух захватило
Ich hab die Konkurrenz psychologisch ausgeknockt
Я психологически нокаутировал конкурентов
Pock, pock, schade, schade, Mann
Бах, бах, жалко, жалко, мужик
Ich bin der Star der Manege wie Don Juan de Marco
Я звезда арены, как Дон Жуан де Марко
Doch mit Niveau, ich bin der Gigolo mit dem schönen Popo
Но с чувством собственного достоинства, я жиголо с красивой попкой
Ich hab' die Qual der Wahl wie beim Hauptgewinn
У меня такой выбор, как будто я выиграл главный приз
Egal, die Lust ruft und die Moral fließt dahin
Неважно, желание зовет, и мораль улетучивается
Ich bin nun allein mit meiner Traumfrau
Теперь я наедине со своей девушкой мечты
Als die Hüllen fallen, wir uns tief in die Augen schaun'
Когда одежды спадают, мы смотрим друг другу глубоко в глаза
Verliert mein Selbstbewusstsein das Gleichgewicht
Мое самообладание теряет равновесие
Und ich schau an mir herab und merke, heute will er nicht
И я смотрю вниз и понимаю, что сегодня он не хочет
Refrain
Припев
Was'n Scheißtag, was'n Scheißtag
Какой отстойный день, какой отстойный день
Was'n Scheißtag, was'n Scheißtag
Какой отстойный день, какой отстойный день
All right, es geht weiter, die zweite Strophe hat gezeigt
Ладно, продолжим, второй куплет показал
Wie das Schicksal verzweigt ist
Как судьба разветвляется
Gescheit ist, wenn man optimistisch bleibt
Умно оставаться оптимистом
Sich die Augen reibt und sich umschaut
Протереть глаза и оглянуться вокруг
Die Herrlichkeit der Alltagironie sieht und sie liebt
Увидеть великолепие повседневной иронии и полюбить ее
Wie sie die Gelegenheit am Schopf heranzieht
Как она ловит момент за чуб
Hey, Murphy's Law is goin' on und
Эй, закон Мерфи в действии и
Führt Regie
Режиссирует
Das Leben ist die reinste Ironie
Жизнь - это чистая ирония
Refrain
Припев





Writer(s): Andy Edner, Christian Schellmann


Attention! Feel free to leave feedback.