Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nos
vamos
como
vinimos
Wir
gehen,
so
wie
wir
kamen
Nadie
es
dueño
de
nada
Niemand
ist
Herr
über
irgendwas
Así
como
un
día
nacimos
So
wie
wir
eines
Tages
geboren
wurden
La
vida
también
se
acaba
Endet
auch
das
Leben
Vinimos
por
un
ratito
Wir
kamen
nur
für
eine
kurze
Zeit
Es
corta
la
temporada
Die
Zeitspanne
ist
kurz
Aquí
por
igual
nos
toca
Hier
trifft
es
uns
alle
gleich
Es
forma
de
todo
divino
Es
ist
göttliche
Fügung
A
la
muerte
no
le
importa
Dem
Tod
ist
es
einerlei
Que
si
es
pobre
o
que
si
es
rico
Ob
man
arm
ist
oder
reich
El
día
de
morir
nos
toca
Der
Tag
des
Sterbens
trifft
uns
Al
fin
que
es
nuestro
destino
Schließlich
ist
es
unser
Schicksal
De
paso
por
este
mundo
Auf
der
Durchreise
durch
diese
Welt
Todos
somos
pasajeros
Sind
wir
alle
nur
Reisende
Al
fin
por
igual
nos
toca
Am
Ende
trifft
es
uns
alle
gleich
Aunque
nadie
de
entre
del
dinero
Auch
wenn
das
Geld
nicht
zählt
Y
una
caja
de
madera
Und
eine
Kiste
aus
Holz
Es
la
al
final
me
llevo
Ist
das,
was
ich
am
Ende
mitnehme
Nos
vamos
como
vinimos
Wir
gehen,
so
wie
wir
kamen
Así
es
la
idea
de
la
vida
So
ist
der
Sinn
des
Lebens
De
morir
nadie
se
escapa
Dem
Sterben
entkommt
niemand
La
vida
se
termina
Das
Leben
findet
ein
Ende
Y
la
caja
de
madera
Und
die
Kiste
aus
Holz
Nos
sirve
de
compañía
Leistet
uns
Gesellschaft
De
paso
por
este
mundo
Auf
der
Durchreise
durch
diese
Welt
Todos
somos
pasajeros
Sind
wir
alle
nur
Reisende
Al
fin
por
igual
nos
toca
Am
Ende
trifft
es
uns
alle
gleich
Aunque
nadie
de
entre
del
dinero
Auch
wenn
das
Geld
nicht
zählt
Y
una
caja
de
madera
Und
eine
Kiste
aus
Holz
Es
la
al
final
me
llevo
Ist
das,
was
ich
am
Ende
mitnehme
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Olider Montana
Attention! Feel free to leave feedback.