Lyrics and translation Olifornia - Ich hab die Hitz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich hab die Hitz
У меня жара
Ich
hab
die
Hitz
und
ich
schmelze
dahin
У
меня
жара,
и
я
таю
Da
kommt
mir
sofort
die
Melodie
in
den
Sinn
Эта
мелодия
сразу
приходит
мне
в
голову
Nicht
vom
Leben
im
Regen
genervt
Не
огорчайся
жизнью
под
дождем
Du
hast
jetzt
die
Hitz
und
die
Töne
im
Herz
У
тебя
теперь
есть
эта
жара
и
мелодия
в
сердце
Gar
nichts
erlebt
- auch
schön
Ничего
не
пережила
- тоже
хорошо
Frag
nicht,
was
geht
- aufstehen
Не
спрашивай,
что
происходит
- вставай
Ich
bin
verstrahlt,
die
Sonne
scheint,
dass
ichs
nicht
fassen
kann
Я
ослеплен,
солнце
светит
так,
что
я
не
могу
в
это
поверить
Ich
brauche
mehr
von
diesem
kalten,
klaren
Wasser,
man
Мне
нужно
больше
этой
холодной,
чистой
воды,
детка
Ich
lauf
Barfuß
und
scheiß
auf
die
Schuh
Я
бегу
босиком
и
плевать
на
обувь
Blick
nach
draußen,
es
sieht
heiß
aus
wie
du
Смотрю
в
окно,
там
жарко,
как
и
ты
Dem
Kreislauf
gehts
gut,
selbst
bei
hitziger
Schwüle
С
кровообращением
все
в
порядке,
даже
в
удушающую
жару
Na,
ich
hab
da
eher
so
gemischte
Gefühle
Ну,
у
меня
тут
скорее
смешанные
чувства
Flieger
lassen
im
Himmel
Kondensstreifen
da
Самолеты
оставляют
в
небе
конденсационные
следы
Er
ist
kariert
wie
mein
Ebbewoiglas
Он
клетчатый,
как
мои
часы
для
варки
яиц
Denn
es
ist
Sommer,
selbst
das
Leben
wird
dann
besser
Ведь
это
лето,
даже
жизнь
тогда
становится
лучше
Ich
hab
die
Hitz
und
ich
rede
grad
vom
Wetter
У
меня
жара,
и
я
сейчас
говорю
о
погоде
Ich
hab
die
Hitz
und
ich
schmelze
dahin
У
меня
жара,
и
я
таю
Da
kommt
mir
sofort
die
Melodie
in
den
Sinn
Эта
мелодия
сразу
приходит
мне
в
голову
Nicht
vom
Leben
im
Regen
genervt
Не
огорчайся
жизнью
под
дождем
Du
hast
jetzt
die
Hitz
und
die
Töne
im
Herz
У
тебя
теперь
есть
эта
жара
и
мелодия
в
сердце
Ich
brauch
kein
Fame,
brauch
kein
Ruhm
Мне
не
нужна
слава,
не
нужна
известность
Ich
will
an
See,
was
willst
du
Хочу
на
озеро,
а
ты
чего
хочешь?
Der
Sommer
ist
Zuhause
und
er
bleibt
Daheim
Лето
дома,
и
оно
остается
дома
Unsere
Sorgen
wie
der
Tropfen
auf
dem
heißen
Stein
Наши
заботы
как
капля
на
раскаленном
камне
Bei
mir
Daheim
gleich
unterm
Sofa
bei
Hempel
У
меня
дома,
прямо
под
диваном,
у
Хемпеля
Mir
egal,
ich
brauch
jetzt
sofort
ein
Bembel
Мне
все
равно,
мне
нужен
сейчас
же
бембель
Ey
ich
muss
jeden
Abend
raus
Эй,
мне
нужно
каждый
вечер
выходить
Denn
heute
gibt
das
Leben
einen
aus
Ведь
сегодня
жизнь
угощает
Und
ist
das
Wetter
scheiße,
gibts
ne
Backpackreise
А
если
погода
дрянь,
то
будет
путешествие
с
рюкзаком
Nach
San
Francisco
oder
was
weiß
ich
wo
В
Сан-Франциско
или
куда-нибудь
еще
Einfach
one-way
zum
Bikini-Atoll
Просто
в
один
конец,
на
атолл
Бикини
Du
gefällst
mir,
denn
ich
find
dein
Bikini
ja
toll
Ты
мне
нравишься,
потому
что
мне
очень
нравится
твое
бикини
Ich
hab
die
Hitz
und
ich
schmelze
dahin
У
меня
жара,
и
я
таю
Da
kommt
mir
sofort
die
Melodie
in
den
Sinn
Эта
мелодия
сразу
приходит
мне
в
голову
Nicht
vom
Leben
im
Regen
genervt
Не
огорчайся
жизнью
под
дождем
Du
hast
jetzt
die
Hitz
und
die
Töne
im
Herz
У
тебя
теперь
есть
эта
жара
и
мелодия
в
сердце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oliver Fornoff, Oli Fornoff
Attention! Feel free to leave feedback.