Lyrics and translation Olifornia - Keine Zeit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
hab,
ich
hab,
ich
hab
keine
Zeit
für
den
Shit
У
меня,
у
меня,
у
меня
нет
времени
на
эту
фигню,
Deutschrap
Style,
in
zwei
Minuten
scheiß
ich
ein
Hit
В
стиле
Deutschrap,
за
две
минуты
наваляю
хит.
Du
rufst
die
Feuerwehr,
denn
du
hast
einen
Brandherd
daheim
Ты
вызываешь
пожарных,
потому
что
у
тебя
дома
очаг
возгорания,
Jetzt
nicht,
ich
hab
zu
tun,
ich
lösche
nachher
vielleicht
Сейчас
не
могу,
я
занят,
может,
потом
потушу.
Du
willst,
dass
ich
dahin
komm,
wo
du
bist,
sorry,
ich
kann
nicht
Ты
хочешь,
чтобы
я
приехал
к
тебе,
извини,
не
могу,
Ich
hab
zu
viel
auf
der
To-Do
List,
aber
absagen
kann
ich
У
меня
слишком
много
дел
в
списке,
но
отменить
могу,
Natürlich
Chef,
das
schaffe
ich
bis
Feierabend,
kein
Problem
Конечно,
шеф,
я
управлюсь
до
вечера,
без
проблем.
Tja,
ich
hab
nicht
mal
Zeit
zum
scheißen
gehen
Да,
у
меня
даже
времени
в
туалет
сходить
нет.
Multitasking
wie
iOS,
ich
hab
super
viel
gemacht
Многозадачность
как
iOS,
я
столько
всего
сделал.
Ja,
ich
weiß
man
sagt
in
der
Ruhe
liegt
die
Kraft
Да,
я
знаю,
что
говорят:
«Тише
едешь
— дальше
будешь».
Das
ist
verrückter
als
ein
Schrank
nach
einem
Erdbeben
Это
безумнее,
чем
шкаф
после
землетрясения.
Ich
kann
den
Reim
nicht
fertig
machen,
Alter
ne
Я
не
могу
закончить
рифму,
блин,
Sorry,
ich
muss
los,
mach's
gut,
ciao
Извини,
мне
пора,
пока!
Ich
hab
keine
Zeit,
keine
Zeit
für
deinen
Scheiß
У
меня
нет
времени,
нет
времени
на
твою
фигню.
Tick,
tick,
tick,
tick,
Boom
- ich
bin
Dynamite
Тик-так,
тик-так,
бум
- я
динамит.
Mein
Chef
braucht
das
dringend,
deshalb
gehe
ich
grad
nicht
ran
Моему
шефу
это
срочно
нужно,
поэтому
я
сейчас
не
беру
трубку.
Also
ruf
mich
bitte
später
nochmal
an
Так
что
перезвони
мне,
пожалуйста,
позже.
Ich
hab
keine
Zeit,
keine
Zeit
für
deinen
Scheiß
У
меня
нет
времени,
нет
времени
на
твою
фигню.
Tick,
tick,
tick,
tick,
Boom
- ich
bin
Dynamite
Тик-так,
тик-так,
бум
- я
динамит.
Ja,
ich
wäre
jetzt
auch
gerne
daheim
Да,
я
бы
сейчас
тоже
с
удовольствием
был(а)
дома,
Doch
mir
fallen
einfach
keine
Ausreden
mehr
ein
Но
мне
просто
больше
не
придумываются
отговорки.
Ach
wir
hatten
gestern
was
geplant
Ах
да,
мы
же
вчера
что-то
планировали?
Äh
ja,
sorry,
hab's
vergessen,
war
nicht
da
Э-э,
да,
прости,
забыл(а),
меня
не
было.
Du
willst
was,
doch
ich
frag
erstmal
Was
hat
das
für
ne
Dringlichkeit
Ты
хочешь
что-то,
но
я
сначала
спрошу:
«Насколько
это
срочно?»
Du
muss
ins
Krankenhaus.
Dann
kann's
ja
nicht
so
wichtig
sein
Тебе
нужно
в
больницу?
Значит,
это
не
так
уж
и
важно.
Bestimmt
noch
Zeit,
zu
wenig
Schlaf,
kein
Runterkommen,
so
ein
Scheiß
Времени
вечно
не
хватает,
мало
сна,
нет
покоя,
такая
фигня.
Deshalb
hasse
ich
die
Nacht
der
Umstellung
zur
Sommerzeit
Вот
почему
я
ненавижу
ночь
перехода
на
летнее
время.
Ich
müsste
mal
zum
Arzt,
ich
hab
Aua
in
der
Hand
Мне
бы
к
врачу
сходить,
у
меня
рука
болит.
Aber
5 Minuten
Wartezeit?
Das
dauert
mir
zu
lang
Но
5 минут
ждать?
Это
слишком
долго.
Ich
habe
Haare
bis
zum
Arsch,
letzter
Friseurbesuch
ist
long
Hair
У
меня
волосы
до
задницы,
последний
раз
у
парикмахера
был(а),
когда
ещё
длинные
волосы
носил(а).
Ich
sterbe
nie,
ich
treffe
nur,
als
ob
ich
James
Bond
wär
Я
никогда
не
умру,
я
только
делаю
вид,
будто
я
Джеймс
Бонд.
Das
sind
auch
keine
faulen
Ausreden
И
это
не
жалкие
отговорки,
Naja,
eigentlich
mach
gerade
blau
in
äh
Schweden
Ну,
вообще-то,
я
сейчас
прогуливаю
в...
Швеции.
Ich
hab
keine
Zeit,
keine
Zeit
für
deinen
Scheiß
У
меня
нет
времени,
нет
времени
на
твою
фигню.
Tick,
tick,
tick,
tick,
Boom
- ich
bin
Dynamite
Тик-так,
тик-так,
бум
- я
динамит.
Mein
Chef
braucht
das
dringend,
deshalb
gehe
ich
grad
nicht
ran
Моему
шефу
это
срочно
нужно,
поэтому
я
сейчас
не
беру
трубку.
Also
ruf
mich
bitte
später
nochmal
an
Так
что
перезвони
мне,
пожалуйста,
позже.
Ich
hab
keine
Zeit,
keine
Zeit
für
deinen
Scheiß
У
меня
нет
времени,
нет
времени
на
твою
фигню.
Tick,
tick,
tick,
tick,
Boom
- ich
bin
Dynamite
Тик-так,
тик-так,
бум
- я
динамит.
Ja,
ich
wäre
jetzt
auch
gerne
daheim
Да,
я
бы
сейчас
тоже
с
удовольствием
был(а)
дома,
Doch
mir
fallen
einfach
keine
Ausreden
mehr
ein
Но
мне
просто
больше
не
придумываются
отговорки.
Ich
hab
keine
Zeit,
keine
Zeit
für
deinen
Scheiß
У
меня
нет
времени,
нет
времени
на
твою
фигню.
Tick,
tick,
tick,
tick,
Boom
- ich
bin
Dynamite
Тик-так,
тик-так,
бум
- я
динамит.
Mein
Chef
braucht
das
dringend,
deshalb
gehe
ich
grad
nicht
ran
Моему
шефу
это
срочно
нужно,
поэтому
я
сейчас
не
беру
трубку.
Also
ruf
mich
bitte
später
nochmal
an
Так
что
перезвони
мне,
пожалуйста,
позже.
Ich
hab
keine
Zeit,
keine
Zeit
für
deinen
Scheiß
У
меня
нет
времени,
нет
времени
на
твою
фигню.
Tick,
tick,
tick,
tick,
Boom
- ich
bin
Dynamite
Тик-так,
тик-так,
бум
- я
динамит.
Ja,
ich
wäre
jetzt
auch
gerne
daheim
Да,
я
бы
сейчас
тоже
с
удовольствием
был(а)
дома,
Doch
mir
fallen
einfach
keine
Ausreden
mehr
ein
Но
мне
просто
больше
не
придумываются
отговорки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oliver Fornoff, Oli Fornoff
Attention! Feel free to leave feedback.