Lyrics and translation Olifornia - Unangenehmer Moment
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hä,
bist
du
ein
Aufzug?
Weshalb
hängst
du
in
den
Seilen
Эй,
ты
лифтер?
Почему
ты
висишь
на
веревках
Komm
mit
zu
mir,
ich
hab
ein
Bällebad
Daheim
Пойдем
со
мной,
у
меня
дома
есть
бассейн
с
шариками
Oh
Holde
Maid,
lass
uns
einen
Sekt
in
der
Nacht
köpfen
О
Faire
Maid,
давай
выпьем
шампанского
ночью
Wenn
ich
deine
Hand
küsse,
wirst
du
kein
Verdacht
schöpfen
Если
я
поцелую
твою
руку,
у
тебя
не
возникнет
подозрений
Oh
ja,
Ich
bin
echt
sehr
nice
О
да,
я
действительно
очень
хороший
Das
haben
Umfragen
ergeben
N
gleich
1
Опросы
показали,
что
N
равно
1
Und
das
wollt'
ich
endlich
mal
sagen
И
это
то,
что
я,
наконец,
хотел
сказать
Wir
haben
Gemeinsamkeiten,
essen
und
schlafen
У
нас
есть
что-то
общее,
есть
и
спать
Ich
muss
dich
überreden,
es
muss
sich
ja
auch
lohnen
Я
должен
убедить
вас,
это
должно
стоить
того
Hier
ein
Witz
über
Chemie,
aber
keine
Reaktion
Вот
шутка
про
химию,
а
реакции
нет
Wie
peinlich,
davon
werde
ich
mir
nie
erholen
Как
неловко,
я
никогда
не
оправлюсь
от
этого
Sag
deiner
Mum,
sie
hat
'nen
neuen
Sneakersohn
Скажи
своей
маме,
что
у
нее
новый
кроссовок,
сын
Ich
bin
der,
der
nie
die
Blicke
deiner
Rehaugen
fängt
Я
тот,
кто
никогда
не
ловит
твой
взгляд
Das
ganze
Leben
ist
ein
krass
unangenehmer
Moment
Вся
жизнь
- грубый
неловкий
момент
Beim
Versuch
cool
zu
sein,
blamier
ich
mich,
super
Я
смущаюсь,
пытаясь
быть
крутым,
здорово
Und
gehe
dabei
über
Leichen
wie
Friedhofsbesucher,
ups
И
ходить
по
трупам,
как
посетители
кладбища,
упс
Der
Moment
ist
so
unangenehm
Момент
такой
неудобный
Scheiße
passiert,
aber
Wunder
geschehen
Дерьмо
случается,
но
чудеса
случаются
Ich
brülle
in
dein
Ohr,
doch
du
hörst
mich
nicht
Я
кричу
тебе
в
ухо,
но
ты
меня
не
слышишь
Passt
doch,
Du
bist
genauso
gestört
wie
ich
Правильно,
ты
так
же
встревожен,
как
и
я.
Ich
weiß
nicht
mehr
viel,
doch
in
der
letzten
Nacht
ist
viel
passiert
Я
мало
что
помню,
но
многое
произошло
прошлой
ночью
Mein
Bett
heißt
Betti
und
sie
riecht
nach
dir
Моя
кровать
называется
Бетти,
и
она
пахнет
тобой.
Ich
bin
kultiviert,
das
findest
du
bestimmt
heiß
Я
культурный,
я
уверен,
что
вы
найдете
это
горячим
Ich
behandle
mein
Bett
als
ob
es
mein
eigenes
Kind
sei
Я
отношусь
к
своей
кровати,
как
если
бы
это
был
мой
собственный
ребенок
Du
siehst
aus
und
das
verdammt
gut
Ты
выглядишь
и
чертовски
хорошо
Du
siehst
im
Jumpsuit
besser
aus
als
ich
in
'nem
Anzug
Ты
выглядишь
лучше
в
комбинезоне,
чем
я
в
костюме
Manipulation,
ich
betöre
dich
Манипуляция,
я
обманываю
тебя
Ich
sag
5 mal
deinen
Namen,
doch
du
hörst
mich
nicht
Я
говорю
твое
имя
5 раз,
но
ты
меня
не
слышишь
Es
läuft
echt
gut,
was
mir
wohl
noch
passiert?
Все
идет
хорошо,
что
еще
со
мной
будет?
Tja,
früher
oder
später
blamier
ich
mich
vor
dir
Что
ж,
рано
или
поздно
я
выставлю
себя
дураком
перед
тобой.
Ich
bin
der,
der
nie
die
Blicke
deiner
Rehaugen
fängt
Я
тот,
кто
никогда
не
ловит
твой
взгляд
Das
ganze
Leben
ist
ein
krass
unangenehmer
Moment
Вся
жизнь
- грубый
неловкий
момент
Beim
Versuch
cool
zu
sein,
blamier
ich
mich,
super
Я
смущаюсь,
пытаясь
быть
крутым,
здорово
Und
gehe
dabei
über
Leichen
wie
Friedhofsbesucher,
ups
И
ходить
по
трупам,
как
посетители
кладбища,
упс
Der
Moment
ist
so
unangenehm
Момент
такой
неудобный
Scheiße
passiert,
aber
Wunder
geschehen
Дерьмо
случается,
но
чудеса
случаются
Du
hast
es
erfasst,
mach
zum
Beat
den
Propeller
Вы
получили
это,
сделайте
пропеллер
в
такт
Shake
that
booty,
nenn
mich
den
Po-Preller
Встряхни
эту
добычу,
назови
меня
вышибалой
Morgen
dann
bereuen,
denn
du
schläfst
bis
um
4
Тогда
пожалей
завтра,
потому
что
ты
спишь
до
4
Und
dann
Disneymäßig,
lass
uns
reproduzieren
А
потом,
как
у
Диснея,
давайте
воспроизведем
Trotzdem
möchte
ich
mein
Leben
noch
nicht
heute
beenden
Тем
не
менее,
я
не
хочу
заканчивать
свою
жизнь
сегодня
Doch
gib
'ne
Kippe
und
ich
mache
Platz
für
neue
Legenden
Но
дайте
мне
сигарету,
и
я
освобожу
место
для
новых
легенд.
Hautfarbe
Bierschaum,
deine
auch,
gar
keine
Frage
Пивная
пена
цвета
кожи,
твоя
тоже
без
вопросов
Komm
in
meine
Welt,
ich
hab
'ne
eigene
Fahne,
yeah
Войди
в
мой
мир,
у
меня
есть
свой
флаг,
да
Ich
bin
der,
der
nie
die
Blicke
deiner
Rehaugen
fängt
Я
тот,
кто
никогда
не
ловит
твой
взгляд
Das
ganze
Leben
ist
ein
krass
unangenehmer
Moment
Вся
жизнь
- грубый
неловкий
момент
Beim
Versuch
cool
zu
sein,
blamier
ich
mich,
super
Я
смущаюсь,
пытаясь
быть
крутым,
здорово
Und
gehe
dabei
über
Leichen
wie
Friedhofsbesucher,
ups
И
ходить
по
трупам,
как
посетители
кладбища,
упс
Der
Moment
ist
so
unangenehm
Момент
такой
неудобный
Scheiße
passiert,
aber
Wunder
geschehen
Дерьмо
случается,
но
чудеса
случаются
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oliver Fornoff, Oli Fornoff
Attention! Feel free to leave feedback.