Lyrics and translation Olijade - WHERE WOULD YOU GO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WHERE WOULD YOU GO
КУДА БЫ ТЫ ПОШЛА
I
was
burning
for
a
getaway
Я
сгорал
от
желания
сбежать
You
remind
me
of
my
younger
days
Ты
напоминаешь
мне
о
моей
молодости
Too
naive
to
ever
understand
Слишком
наивный,
чтобы
когда-либо
понять
Smart
enough
to
look
the
other
way
Достаточно
умный,
чтобы
смотреть
в
другую
сторону
Maybe
we
can
use
a
little
time
Может
быть,
нам
нужно
немного
времени
Woulda
thought
you
try
to
give
me
mine
Думал,
ты
попытаешься
дать
мне
мое
I
was
burning
for
a
getaway
Я
сгорал
от
желания
сбежать
We
can
meet
inside
another
life
Мы
можем
встретиться
в
другой
жизни
I
don't
wanna
be
your
sunshine
no
more
Я
больше
не
хочу
быть
твоим
солнцем
I
don't
wanna
be
your
sunshine
no
more
Я
больше
не
хочу
быть
твоим
солнцем
I
don't
wanna
be
your
sunshine
no
more
Я
больше
не
хочу
быть
твоим
солнцем
I
don't
wanna
be
your
sunshine
no
more
Я
больше
не
хочу
быть
твоим
солнцем
I
was
burning
for
a
getaway
Я
сгорал
от
желания
сбежать
You
remind
me
of
younger
days
Ты
напоминаешь
мне
о
моей
молодости
Too
impulsive
to
create
a
plan
Слишком
импульсивный,
чтобы
составить
план
Way
too
nervous
can
I
catch
a
break
Слишком
нервный,
могу
ли
я
передохнуть
Maybe
we
can
use
a
little
time
Может
быть,
нам
нужно
немного
времени
Woulda
thought
I'd
give
you
all
of
mine
Думал,
я
отдам
тебе
все
свое
I
was
burning
for
a
getaway
Я
сгорал
от
желания
сбежать
We
don't
have
to
cross
another
line
Нам
не
нужно
пересекать
черту
I
don't
wanna
be
your
sunshine
no
more
Я
больше
не
хочу
быть
твоим
солнцем
I
don't
wanna
be
your
sunshine
no
more
Я
больше
не
хочу
быть
твоим
солнцем
I
don't
wanna
be
your
sunshine
no
more
Я
больше
не
хочу
быть
твоим
солнцем
I
don't
wanna
be
your
sunshine
no
Я
больше
не
хочу
быть
твоим
солнцем
Stop
asking
me
questions
i
don't
wanna
answer
it
Перестань
задавать
мне
вопросы,
на
которые
я
не
хочу
отвечать
Too
attached
to
this
ferris
Слишком
привязан
к
этому
колесу
обозрения
We
got
high
and
spun
out
in
paris
Мы
накурились
и
оторвались
в
Париже
Here
is
the
lock
key
and
your
pair
of
heels
Вот
ключ
от
замка
и
твои
туфли
на
каблуках
I
aint
pickin
up
if
you
call
me
Я
не
возьму
трубку,
если
ты
позвонишь
Its
been
fun
loving
for
a
moment
Было
весело
любить
хоть
на
мгновение
Maybe
one
day
you're
not
lonely
Может
быть,
однажды
ты
не
будешь
одинока
When
the
suns
still
up
Когда
солнце
еще
светит
And
skies
are
blue
И
небо
голубое
I
could
run
all
day
Я
мог
бы
бежать
весь
день
All
thanks
to
you
Все
благодаря
тебе
If
you're
words
don't
hurt
Если
твои
слова
не
ранят
Give
em
your
last
breath
Скажи
их
на
последнем
дыхании
I
done
lost
so
much
Я
так
много
потерял
Lemme
find
my
steps
Дай
мне
найти
свой
путь
Straight
to
the
head
Прямо
в
голову
Straight
to
the
head
Прямо
в
голову
Straight
to
the
head
Прямо
в
голову
Straight
to
the
head
Прямо
в
голову
Straight
to
the
head
Прямо
в
голову
Straight
to
the
head
Прямо
в
голову
Straight
to
the
head
Прямо
в
голову
Straight
to
the
head
Прямо
в
голову
Straight
to
the
head
Прямо
в
голову
Straight
to
the
head
Прямо
в
голову
Straight
to
the
head
Прямо
в
голову
Straight
to
the
head
Прямо
в
голову
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Derick Beatty
Attention! Feel free to leave feedback.