Olimpo Cardenas - Derrumbes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Olimpo Cardenas - Derrumbes




Derrumbes
Обвалы
El día que te fuiste de mi lado
В тот день, когда ты ушла от меня,
El mundo para se derrumbó
Мир для меня рухнул.
El cielo con la tierra se juntaron
Небо с землей соединились,
Y todo quedó negro al rededor
И все вокруг стало черным.
Sabía que ya no me querías
Я знал, что ты меня больше не любишь,
Que tu alma ambicionaba un nuevo amor
Что твоя душа жаждала новой любви.
Que ya no te acordabas de los días
Что ты уже не помнишь тех дней,
Que tan felices éramos los dos
Когда мы оба были так счастливы.
Yo puse mi esperanza en tu cariño
Я возлагал свои надежды на твою любовь,
Creí que me querías de corazón
Верил, что ты любишь меня всем сердцем.
Pues cuando me besabas prometías
Ведь, целуя меня, ты обещала,
Que sería para siempre nuestra unión
Что наш союз будет вечным.
El puesto que dejaste está ocupado
Место, которое ты оставила, занято,
Se ha vuelto a enamorar mi corazón
Мое сердце снова влюбилось.
No debes de culparme si he cambiado
Ты не должна винить меня в том, что я изменился,
Tu fuiste la primera que cambió.
Ты первая изменилась.
El día que te fuiste de mi lado
В тот день, когда ты ушла от меня,
El mundo para se derrumbó
Мир для меня рухнул.
El cielo con la tierra se juntaron
Небо с землей соединились,
Y todo quedó negro al rededor
И все вокруг стало черным.
Sabía que ya no me querías
Я знал, что ты меня больше не любишь,
Que tu alma ambicionaba un nuevo amor
Что твоя душа жаждала новой любви.
Que ya no te acordabas de los días
Что ты уже не помнишь тех дней,
Que tan felices éramos los dos
Когда мы оба были так счастливы.
Yo puse mi esperanza en tu cariño
Я возлагал свои надежды на твою любовь,
Creí que me querías de corazón
Верил, что ты любишь меня всем сердцем.
Pues cuando me besabas prometías
Ведь, целуя меня, ты обещала,
Que sería para siempre nuestra unión
Что наш союз будет вечным.
El puesto que dejaste está ocupado
Место, которое ты оставила, занято,
Se ha vuelto a enamorar mi corazón
Мое сердце снова влюбилось.
No debes de culparme si he cambiado
Ты не должна винить меня в том, что я изменился,
Tu fuiste la primera que cambió
Ты первая изменилась.





Writer(s): Antonio Pereyra


Attention! Feel free to leave feedback.