Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Viejo Amor
Старая Любовь
Por
unos
ojazos
negros
За
эти
черные
глаза
Igual
que
penas
de
amores
Что
подобны
печалям
любви
Hace
tiempo
tuve
anhelos
Давно
я
лелеял
надежды
Alegrías
y
sin
sabores
Радости
и
горечь
потерь
Al
dejarnos
algún
día
Когда
мы
расстались
однажды
Me
decía
casi
llorando
Ты
почти
плача
говорила
мне
No
te
olvides
vida
mía
Не
забывай,
жизнь
моя
De
lo
que
te
estoy
cantando
То,
что
я
тебе
пою
сейчас
Que
un
viejo
amor
Ведь
старая
любовь
No
se
olvida
ni
se
deja
Не
забывается
и
не
уходит
Que
un
viejo
amor
Старая
любовь
De
nuestra
alma
si
se
aleja
Если
от
нашей
души
удаляется
Pero
nunca
dice
adiós
Но
никогда
не
говорит
"прощай"
Que
un
viejo
amor
Ведь
старая
любовь
Ha
pasado
mucho
tiempo
Прошло
много
времени
Y
otra
vez
vi
aquellos
ojos
И
снова
я
увидел
эти
глаза
Me
miraron
con
desprecio
Они
посмотрели
на
меня
с
презрением
Fríamente
y
sin
enojos
Холодно
и
без
гнева
Al
notar
ese
desprecio
Заметив
это
презрение
De
ojos
que
a
mi
me
lloraron
В
глазах,
что
когда-то
плакали
за
меня
Pregunté
si
con
el
tiempo
Я
спросил,
не
унесли
ли
время
Sus
recuerdos
me
alejaron
Твои
воспоминания
от
меня
Que
un
viejo
amor
Ведь
старая
любовь
No
se
olvida
ni
se
deja
Не
забывается
и
не
уходит
Que
un
viejo
amor
Старая
любовь
De
nuestra
alma
si
se
aleja
Если
от
нашей
души
удаляется
Pero
nunca
dice
adiós
Но
никогда
не
говорит
"прощай"
Que
un
viejo
amor
Ведь
старая
любовь
Que
un
viejo
amor
Ведь
старая
любовь
Que
un
viejo
amor
Ведь
старая
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernández Bustamante
Attention! Feel free to leave feedback.