Olimpo Cárdenas - El Provinciano - translation of the lyrics into German

El Provinciano - Olimpo Cárdenastranslation in German




El Provinciano
Der Provinzler
Las locas ilusiones me sacaron de sacaron de mi pueblo
Die verrückten Illusionen holten mich aus meinem Dorf
Abandone mi casa para ver la capital
Ich verließ mein Zuhause, um die Hauptstadt zu sehen
Como recuerdo el día feliz de mi partida
Wie ich mich an den glücklichen Tag meiner Abreise erinnere
Sin reparar en nada de mi tierra me aleje
Ohne auf etwas zu achten, entfernte ich mich von meiner Heimat
Y mientras que mi madre muy triste y sollozando
Und während meine Mutter, sehr traurig und schluchzend,
Decía hijo mío llévate mi bendición.
sagte: Mein Sohn, nimm meinen Segen mit.
Ahora que conozco la ciudad de mis dorados sueños
Jetzt, da ich die Stadt meiner goldenen Träume kenne
Y veo realizada la ambición que en mi querer forje
Und den Ehrgeiz verwirklicht sehe, den ich in meinem Verlangen schmiedete
Es cuando el desengaño de esta vida me entristece
Ist es, wenn die Enttäuschung dieses Lebens mich traurig macht
Y añoro con dolor mi dulce hogar.
Und ich mit Schmerz mein süßes Zuhause ersehne.
Luche como varón para vencer
Ich kämpfte wie ein Mann, um zu siegen
Y pude conseguirlo alcanzando mi anhelo de vivir con todo esplendor
Und ich konnte es erreichen, indem ich meinen Wunsch erfüllte, in vollem Glanz zu leben
En medio de esta dicha me atormenta la nostalgia
Inmitten dieses Glücks quält mich die Nostalgie
Del pueblo que deje mi corazón.
Nach dem Dorf, in dem ich mein Herz ließ.
Las locas ilusiones me sacaron de sacaron de mi pueblo
Die verrückten Illusionen holten mich aus meinem Dorf
Abandone mi casa para ver la capital
Ich verließ mein Zuhause, um die Hauptstadt zu sehen
Como recuerdo el día feliz de mi partida
Wie ich mich an den glücklichen Tag meiner Abreise erinnere
Sin reparar en nada de mi tierra me aleje
Ohne auf etwas zu achten, entfernte ich mich von meiner Heimat
Y mientras que mi madre muy triste y sollozando
Und während meine Mutter, sehr traurig und schluchzend,
Decía hijo mío llévate mi bendición.
sagte: Mein Sohn, nimm meinen Segen mit.
Ahora que conozco la ciudad de mis dorados sueños
Jetzt, da ich die Stadt meiner goldenen Träume kenne
Y veo realizada la ambición que en mi querer forje
Und den Ehrgeiz verwirklicht sehe, den ich in meinem Verlangen schmiedete
Es cuando el desengaño de esta vida me entristece
Ist es, wenn die Enttäuschung dieses Lebens mich traurig macht
Y añoro con dolor mi dulce hogar.
Und ich mit Schmerz mein süßes Zuhause ersehne.
Luche como varón para vencer
Ich kämpfte wie ein Mann, um zu siegen
Y pude conseguirlo alcanzando mi anhelo de vivir con todo esplendor
Und ich konnte es erreichen, indem ich meinen Wunsch erfüllte, in vollem Glanz zu leben
En medio de esta dicha me atormenta la nostalgia
Inmitten dieses Glücks quält mich die Nostalgie
Del pueblo que deje mi corazón.
Nach dem Dorf, in dem ich mein Herz ließ.





Writer(s): Carlos Molina Enriquez


Attention! Feel free to leave feedback.