Olimpo Cárdenas - El Provinciano - translation of the lyrics into Russian

El Provinciano - Olimpo Cárdenastranslation in Russian




El Provinciano
Провинциал
Las locas ilusiones me sacaron de sacaron de mi pueblo
Безумные мечты вырвали меня из моего села,
Abandone mi casa para ver la capital
Я покинул свой дом, чтобы увидеть столицу.
Como recuerdo el día feliz de mi partida
Как я помню тот счастливый день моего отъезда,
Sin reparar en nada de mi tierra me aleje
Ни о чем не жалея, я покинул свой край,
Y mientras que mi madre muy triste y sollozando
И пока моя мать, печальная и рыдающая,
Decía hijo mío llévate mi bendición.
Говорила: "Сын мой, возьми мое благословение".
Ahora que conozco la ciudad de mis dorados sueños
Теперь, когда я знаю город моей золотой мечты,
Y veo realizada la ambición que en mi querer forje
И вижу осуществленное стремление, которое я в себе взрастил,
Es cuando el desengaño de esta vida me entristece
Меня охватывает разочарование этой жизнью,
Y añoro con dolor mi dulce hogar.
И я с болью тоскую по своему милому дому.
Luche como varón para vencer
Я боролся как мужчина, чтобы победить,
Y pude conseguirlo alcanzando mi anhelo de vivir con todo esplendor
И смог добиться этого, достигнув своей мечты жить в полном блеске.
En medio de esta dicha me atormenta la nostalgia
Но посреди этого счастья меня мучает ностальгия
Del pueblo que deje mi corazón.
По селу, где я оставил свое сердце.
Las locas ilusiones me sacaron de sacaron de mi pueblo
Безумные мечты вырвали меня из моего села,
Abandone mi casa para ver la capital
Я покинул свой дом, чтобы увидеть столицу.
Como recuerdo el día feliz de mi partida
Как я помню тот счастливый день моего отъезда,
Sin reparar en nada de mi tierra me aleje
Ни о чем не жалея, я покинул свой край,
Y mientras que mi madre muy triste y sollozando
И пока моя мать, печальная и рыдающая,
Decía hijo mío llévate mi bendición.
Говорила: "Сын мой, возьми мое благословение".
Ahora que conozco la ciudad de mis dorados sueños
Теперь, когда я знаю город моей золотой мечты,
Y veo realizada la ambición que en mi querer forje
И вижу осуществленное стремление, которое я в себе взрастил,
Es cuando el desengaño de esta vida me entristece
Меня охватывает разочарование этой жизнью,
Y añoro con dolor mi dulce hogar.
И я с болью тоскую по своему милому дому.
Luche como varón para vencer
Я боролся как мужчина, чтобы победить,
Y pude conseguirlo alcanzando mi anhelo de vivir con todo esplendor
И смог добиться этого, достигнув своей мечты жить в полном блеске.
En medio de esta dicha me atormenta la nostalgia
Но посреди этого счастья меня мучает ностальгия
Del pueblo que deje mi corazón.
По селу, где я оставил свое сердце.





Writer(s): Carlos Molina Enriquez


Attention! Feel free to leave feedback.