Lyrics and translation Olimpo Cárdenas - Vencido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
creí
perderte,
pensé
que
me
moría
de
dolor,
Когда
я
думал,
что
потерял
тебя,
я
думал,
что
умру
от
боли,
Sentí
faltar
el
aire
a
mis
pulmones,
sentí
paralizado
el
corazón,
Почувствовал,
как
воздух
покидает
мои
лёгкие,
почувствовал,
как
замерло
сердце,
Y
con
trémulo
paso,
penetre
a
la
taberna
y
pedí
alcohol,
И
дрожащими
шагами
я
вошёл
в
таверну
и
попросил
спиртного,
Bebiendo
hasta
el
exceso
pero
en
Пил
без
меры,
но
Vano,
yo
conservaba
intacta
la
razón.
тщетно,
мой
разум
оставался
ясным.
Abandoné
aquel
sitio,
para
acabar
con
mi
existencia
yo,
Покинул
я
то
место,
чтобы
покончить
со
своей
жизнью,
Y
pensé
en
el
suicidio
como
medio,
de
remediar
mi
desesperación,
И
думал
о
самоубийстве,
как
о
способе
избавиться
от
отчаяния,
Tomé
el
arma
en
la
mano
y
en
ese
instante
oí
una
dulce
voz,
Взял
оружие
в
руки
и
в
тот
момент
услышал
нежный
голос,
Que
me
dijo
detente
no
te
acuerdas,
el
alivio
del
mal
lo
ofrece
Dios.
Который
сказал
мне:
"Стой,
разве
ты
не
помнишь,
облегчение
от
страданий
дарует
Бог".
Entonces
recordando,
mi
madre
muerta
y
su
infinito
amor,
Тогда,
вспомнив
мою
покойную
мать
и
её
бесконечную
любовь,
Me
dirigí
a
la
iglesia
y
de
rodillas,
ante
la
Virgen
imploré
perdón,
Я
направился
в
церковь
и
на
коленях
перед
Девой
молил
о
прощении,
Diciéndola
señora
tú
que
todo
lo
puedes
por
favor,
Говоря
ей:
"Госпожа,
ты,
которая
всё
можешь,
прошу
тебя,
No
permitas
jamás
que
me
abandone,
Не
допусти,
чтобы
я
когда-либо
оставил
её,
Ella
mi
único
anhelo,
ella
es
mi
sol.
Она
— моё
единственное
желание,
она
— моё
солнце".
Y
me
sentí
tranquilo,
И
я
почувствовал
спокойствие,
Cuando
el
llanto
mis
ojos
anubló
y
miré
que
la
Virgen
sonreía
Когда
слёзы
затуманили
мои
глаза,
и
я
увидел,
что
Дева
улыбается,
Comprendiendo
lo
grande
de
mi
amor,
Понимая
всю
силу
моей
любви,
Y
miré
que
la
Virgen
sonreía,
comprendiendo
lo
grande
de
mi
amor.
И
я
увидел,
что
Дева
улыбается,
понимая
всю
силу
моей
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. A. Fuentes, J. Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.