Lyrics and translation Olive - Creature of Comfort
Creature of Comfort
Существо комфорта
What
he
has
is
yours
to
find
То,
что
у
него
есть,
ты
можешь
найти,
It's
a
wonder
what
he
keeps
in
his
selfish
mind
Удивительно,
что
он
хранит
в
своем
эгоистичном
уме.
What
I
need's
not
carved
in
stone
То,
что
мне
нужно,
не
высечено
в
камне,
But
when
honestly's
in
doubt
he
can
stand
alone
Но
когда
честность
под
сомнением,
он
может
остаться
один.
He
is
a
creature
of
comfort
Он
— существо
комфорта,
Don't
think
he'll
change
Не
думай,
что
он
изменится.
Making
the
most
of
what
he
has
Выжимает
максимум
из
того,
что
имеет,
I'm
going
to
suffer
no
shame
Я
не
буду
испытывать
стыда.
Creature
of
comfort
Существо
комфорта,
Don't
think
he'll
change
Не
думай,
что
он
изменится.
Wasting
the
best
years
of
my
life
Он
тратит
лучшие
годы
моей
жизни,
I'm
going
to
shoulder
no
blame
Я
не
возьму
на
себя
вину.
I'm
not
sure
what
he'll
do
Я
не
уверена,
что
он
будет
делать,
His
priority
is
him,
selfless
thoughts
are
few
Его
приоритет
— он
сам,
бескорыстных
мыслей
мало.
May
I
be
just
once
so
bold
Позволь
мне
хоть
раз
быть
смелой,
If
it's
all
I
ever
do,
I'll
make
sure
your
told
Если
это
все,
что
я
когда-либо
сделаю,
я
позабочусь
о
том,
чтобы
ты
узнал.
He
is
a
creature
of
comfort
Он
— существо
комфорта,
Don't
think
he'll
change
Не
думай,
что
он
изменится.
Making
the
most
of
what
he
has
Выжимает
максимум
из
того,
что
имеет,
I'm
going
to
suffer
no
shame
Я
не
буду
испытывать
стыда.
Creature
of
comfort
Существо
комфорта,
Don't
think
he'll
change
Не
думай,
что
он
изменится.
Wasting
the
best
years
of
my
life
Он
тратит
лучшие
годы
моей
жизни,
I'm
going
to
shoulder
no
blame
Я
не
возьму
на
себя
вину.
He
is
a
creature
of
comfort
Он
— существо
комфорта,
Don't
think
he'll
change
Не
думай,
что
он
изменится.
Making
the
most
of
what
he
has
Выжимает
максимум
из
того,
что
имеет,
I'm
going
to
suffer
no
shame
Я
не
буду
испытывать
стыда.
Creature
of
comfort
Существо
комфорта,
Don't
think
he'll
change
Не
думай,
что
он
изменится.
Wasting
the
best
years
of
my
life
Он
тратит
лучшие
годы
моей
жизни,
I'm
going
to
shoulder
no
blame
Я
не
возьму
на
себя
вину.
Come
with
me
make
my
day
Пойдем
со
мной,
сделай
мой
день,
With
no
shadow
of
a
doubt
I'll
make
sure
you'll
pay
Без
тени
сомнения,
я
позабочусь
о
том,
чтобы
ты
заплатил.
Watch
my
face,
time
runs
by
Смотри
на
мое
лицо,
время
бежит,
After
all
you've
ever
done,
you
won't
see
me
cry
После
всего,
что
ты
сделал,
ты
не
увидишь
моих
слез.
Creature
of
comfort
Существо
комфорта,
Best
years
of
my
life
Лучшие
годы
моей
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tim Kellett
Album
Trickle
date of release
19-05-2000
Attention! Feel free to leave feedback.