Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miracle (Live Acoustic Version) [Bonus Track]
Miracle (Live Akustik Version) [Bonus Track]
Deeper
than
deeper
was
my
love
for
you
Tiefer
als
tief
war
meine
Liebe
zu
dir
Sweeter
than
sweeter
joy
Süßer
als
süße
Freude
Hoping
that
every
day,
you
can
go
your
way
Hoffend,
dass
du
jeden
Tag
deinen
Weg
gehen
kannst
I
cannot
hold
you
down
Ich
kann
dich
nicht
festhalten
Turning
the
situation
'round
a
little
more
Die
Situation
noch
ein
wenig
umdrehen
Making
it
look
like
things
are
just
fine
Es
so
aussehen
lassen,
als
wäre
alles
in
Ordnung
You
can
go
your
way
Du
kannst
deinen
Weg
gehen
Shudder
to
think
these
words
were
mine
Erschaudere
bei
dem
Gedanken,
dass
diese
Worte
meine
waren
Touching
the
place,
that
makes
it
a
love
thing
Den
Ort
berühren,
der
es
zu
einer
Liebessache
macht
Straight
to
the
face,
one
way
love
would
be
a
miracle
Direkt
ins
Gesicht,
einseitige
Liebe
wäre
ein
Wunder
Touching
the
place
that
makes
it
a
love
thing
Den
Ort
berühren,
der
es
zu
einer
Liebessache
macht
Straight
to
the
face,
that
anyway,
one
way
love
would
be
a
miracle
Direkt
ins
Gesicht,
dass
sowieso
einseitige
Liebe
ein
Wunder
wäre
Touching
the
place
Den
Ort
berühren
One
way
love
would
be
a
miracle
Einseitige
Liebe
wäre
ein
Wunder
One
way
love
would
be
a
miracle
Einseitige
Liebe
wäre
ein
Wunder
Dreamily
passing
by
words
sort
of
come
and
go
Träumerisch
vorbeiziehend,
Worte
kommen
und
gehen
irgendwie
Wasting
the
time
of
day,
I
don't
know
Die
Tageszeit
verschwenden,
ich
weiß
nicht
Don't
you
smile
that
way?
Lächelst
du
nicht
so?
Smiling
is
all
I've
got
left
for
you
Lächeln
ist
alles,
was
mir
für
dich
geblieben
ist
You
can
go
your
way
Du
kannst
deinen
Weg
gehen
You
can
go
your
way
Du
kannst
deinen
Weg
gehen
Touching
the
place,
that
makes
it
a
love
thing
Den
Ort
berühren,
der
es
zu
einer
Liebessache
macht
Straight
to
the
face,
one
way
love
would
be
a
miracle
Direkt
ins
Gesicht,
einseitige
Liebe
wäre
ein
Wunder
Touching
the
place,
that
makes
it
a
love
thing
Den
Ort
berühren,
der
es
zu
einer
Liebessache
macht
Straight
to
the
face,
one
way
love
would
be
a
miracle
Direkt
ins
Gesicht,
einseitige
Liebe
wäre
ein
Wunder
Touching
the
place,
that
makes
it
a
love
thing
Den
Ort
berühren,
der
es
zu
einer
Liebessache
macht
Straight
to
the
face,
one
way
love
would
be
a
miracle
Direkt
ins
Gesicht,
einseitige
Liebe
wäre
ein
Wunder
Touching
the
place,
that
makes
it
a
love
thing
Den
Ort
berühren,
der
es
zu
einer
Liebessache
macht
Straight
to
the
face,
that
anyway,
one
way
love
would
be
a
miracle
Direkt
ins
Gesicht,
dass
sowieso
einseitige
Liebe
ein
Wunder
wäre
Touching
the
place
that
makes
it
a
love
thing
Den
Ort
berühren,
der
es
zu
einer
Liebessache
macht
Straight
to
the
face,
one
way
love
would
be
a
miracle
Direkt
ins
Gesicht,
einseitige
Liebe
wäre
ein
Wunder
Touching
the
place
that
makes
it
a
love
thing
Den
Ort
berühren,
der
es
zu
einer
Liebessache
macht
Straight
to
the
face,
that
anyway,
one
way
love
would
be
a
miracle
Direkt
ins
Gesicht,
dass
sowieso
einseitige
Liebe
ein
Wunder
wäre
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tim Kellett, Robin Anthony Taylor Firth
Attention! Feel free to leave feedback.