Oliver Dragojevic - Dok Nisi Došla Ti - translation of the lyrics into Russian

Dok Nisi Došla Ti - Oliver Dragojevićtranslation in Russian




Dok Nisi Došla Ti
Пока ты не пришла
Na tom čudnom svijetu bez igdje ikoga
На этом странном свете, где никого нет рядом
Lutao sam samo bez pravog razloga
Блуждал я один, не имея истинной причины
Dok nisi došla ti
Пока ты не пришла
Dok nisi došla ti
Пока ты не пришла
Kad te nose struje, ni Bog te ne čuje
Когда тебя несет течение, даже Бог не услышит
Bacalo me more, od sna do pokore
Меня бросало море, от мечты до покорности
Dok nisi došla ti
Пока ты не пришла
Dok nisi došla ti
Пока ты не пришла
Zlato, sretan put ka zagrljaju mom
Золото мое, счастливого пути к моим объятиям
Tamo gdje si pošla, tu je i moj dom
Туда, куда ты пошла, там и мой дом
I nema ništa novo otkad nisi tu
И ничего нового не происходит с тех пор, как тебя нет рядом
I nema nikog novog u mom naručju
И нет никого нового в моих объятиях
I nema ništa novo otkad nisi tu
И ничего нового не происходит с тех пор, как тебя нет рядом
Jer nema nikog novog u mom naručju
Потому что нет никого нового в моих объятиях
Kad te nose struje, ni Bog te ne čuje
Когда тебя несет течение, даже Бог не услышит
Bacalo me more, od sna do pokore
Меня бросало море, от мечты до покорности
Dok nisi došla ti
Пока ты не пришла
Dok nisi došla ti
Пока ты не пришла
Ležim ovdje sam (ležim ovdje sam)
Лежу здесь один (Лежу здесь один)
Umoran bez sna (umoran bez sna)
Утомленный без сна (Утомленный без сна)
Pred tvoje noge bacam mojih 300 godina
Перед твоими ногами бросаю мои 300 лет
Dok nisi došla ti
Пока ты не пришла
Dok nisi došla ti
Пока ты не пришла
Zlato, sretan put ka zagrljaju mom
Золото мое, счастливого пути к моим объятиям
Tamo gdje si pošla, tu je i moj dom
Туда, куда ты пошла, там и мой дом
Jer nema ništa novo otkad nisi tu
Потому что ничего нового не происходит с тех пор, как тебя нет рядом
Jer nema nikog novog u mom naručju
Потому что нет никого нового в моих объятиях
Jer nema ništa novo otkad nisi tu
Потому что ничего нового не происходит с тех пор, как тебя нет рядом
Jer nema nikog novog u mom naručju
Потому что нет никого нового в моих объятиях






Attention! Feel free to leave feedback.