Lyrics and translation Oliver Dragojević - Mama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tvoje
mudre
riči
pamtin
Твои
мудрые
слова
помню,
U
ditinjstvo
kad
se
vratin.
В
детство
когда
возвращаюсь.
O
Mama!
O
Mama!
О,
мама!
О,
мама!
Ča
je
cukar,
ča
je
sol
Что
такое
сахар,
что
такое
соль,
Ča
su
gušti,
ča
je
bol?
Что
такое
радость,
что
такое
боль?
Pravu
rič
si
uvik
znala
Верное
слово
ты
всегда
знала,
Pusta
mladost
kad
je
cvala.
Буйная
юность
когда
цвела.
O
Mama!
O
Mama!
О,
мама!
О,
мама!
Ča
je
kripost,
ča
je
grih
Что
такое
добродетель,
что
такое
грех,
Ča
su
suze,
ča
je
smih?
Что
такое
слезы,
что
такой
смех?
U
vonju
lancuna
i
friškoga
kruva
В
запахе
простыней
и
свежего
хлеба
Još
ćutin
te;
Всё
ещё
чувствую
тебя;
Kraj
ognjišta
stara
u
sjeni
šudara
У
очага
старого,
в
тени
шелеста
Još
slušan
te;
Всё
ещё
слышу
тебя;
Na
gustidi
žednoj
kad
usta
su
suva
В
жажде
изнурительной,
когда
губы
сухие,
Još
vidin
te.
Всё
ещё
вижу
тебя.
I
iz
duše
nek
otme
se
krik.
И
из
души
пусть
вырвется
крик.
Ti
si
izvor
i
ponor
i
štit;
Ты
— источник
и
бездна,
и
щит;
Ti
si
plamen
i
rana
i
lik
Ты
— пламя
и
рана,
и
лик,
Ti
zemja
i
jubav
i
cvit.
Ты
— земля
и
любовь,
и
цвет.
Tvoje
riči
zlata
vride
Твои
слова
золота
стоят,
Kroz
nevere
dok
me
slide.
Сквозь
невзгоды
пока
меня
ведут.
O
Mama!
O
Mama!
О,
мама!
О,
мама!
Ča
je
čovik,
ča
je
zvir
Что
такое
человек,
что
такое
зверь,
Ča
su
zvona,
ča
je
pir?
Что
такое
колокола,
что
такое
пир?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Karoca
date of release
12-03-2009
Attention! Feel free to leave feedback.