Lyrics and translation Oliver Dragojević - Na Kraju Vijađa
Od
tvoga
tista
i
od
tvoga
kvasa
Из
твоего
теста
и
из
твоего
кваса
Ja
san
naresa,
evo
me
prid
tebon.
Я
Сан-нарес,
а
вот
и
прид
тебон.
Ka
slipi
putnik
ča
je
sve
obaša
Ка
слипа
путешественник
ча
все
Обама
I
štuf
se
svega
kripi
tvojin
nebon.
И
все
это
склеивает
твой
небон.
Od
tvoje
ješke
i
od
tvoga
bruma
От
твоего
мужа
и
от
твоего
брата
Za
mene
nima
slajeg
da
me
mami;
Для
меня
Нима
слаще,
чтобы
заманить
меня;
I
dok
počivan
nasrid
tvog
saluna
И
пока
насрид
вашего
салуна
отдыхал
Rojeni
škoju,
napokon
smo
sami.
Мы
наконец-то
одни.
Prid
tebon
stojin,
dil
san
tvoga
srca,
Прид
тебон
стойн,
Дил
сон
твоего
сердца,
Sve
ča
san
steka,
sve
san
tu
iskrca;
Все
мечты
стека,
все
мечты
сбываются;
U
tvoj
san
mandrać,
umoran
ka
lađa,
В
твоей
мечте
мандрач,
усталый
корабль,
Spustija
sidro
na
kraju
vijađa.
Он
опускает
якорь
в
конце
вилы.
Od
tvoga
kvasa
i
od
tvoga
tista
От
твоего
кваса
и
от
твоего
Ja
san
naresa,
prova
ča
san
moga;
Я
мечтаю,
я
мечтаю;
A
sad
prid
tebon
dršćen
poput
lista
А
теперь
прайд
тебон
дрожит,
как
лист
I
pružan
konat
od
života
svoga.
И
дал
конат
от
жизни
своей.
Od
tvoga
kruva
i
od
tvoje
pašte
От
твоего
хлеба
и
от
твоего
паштета
Još
ćutin
forcu,
priman
tvoju
kripost.
Все
еще
молчаливый
форку,
получил
твое
признание.
I
opet
prid
noć
kad
zasvitle
laštre
И
снова
прайд
ночь,
когда
сверкают
лаштры
Rojeni
škoju,
gledan
tvoju
lipost.
Ройны
учились,
твой
липост
смотрел.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Karoca
date of release
12-03-2009
Attention! Feel free to leave feedback.