Lyrics and translation Oliver Dragojevic - Prije Svitanja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prije Svitanja
Перед рассветом
Ja
ne
mogu
bez
tebe
vise
zivjeti
Я
не
могу
без
тебя
больше
жить,
Jer
znam
da
mi
prije
zore
moras
nestati
Ведь
знаю,
что
до
рассвета
ты
должна
исчезнуть.
Samo
prazno
svitanje
iza
tebe
ostaje
Только
пустой
рассвет
после
тебя
остается,
I
ove
moje
bijele
ruke
suzama
isprane
И
эти
мои
белые
руки
слезами
омыты.
Ja
ne
mogu
tvoju
srecu
sada
gledati
Я
не
могу
на
твое
счастье
сейчас
смотреть,
Jer
sve
sto
mi
nocas
treba
s
tobom
odlazi
Ведь
все,
что
мне
этой
ночью
нужно,
с
тобой
уходит.
Nakon
svitanja
bez
sna
puna
mojih
dodira
После
рассвета,
без
сна,
полная
твоих
прикосновений,
Dio
mene
odlazi
zauvijek
bez
povratka
Часть
меня
уходит
навсегда,
без
возврата.
Kad
mi
odes
ti
s
kime
se
smijati
Когда
ты
уйдешь,
с
кем
мне
смеяться?
S
kime
se
radosti
djeliti
С
кем
мне
радостью
делиться?
Kad
mi
odes
ti
kome
cu
pricati
Когда
ты
уйдешь,
кому
мне
рассказывать?
Kome
cu
bol
na
usnama
pisati
Кому
мне
боль
на
губах
писать?
Prije
svitanja,
prije
svitanja
Перед
рассветом,
перед
рассветом.
Kad
mi
odes
ti
Когда
ты
уйдешь,
Ja
nemogu
bez
tebe
vise
zivjeti
Я
не
могу
без
тебя
больше
жить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.