Lyrics and translation Oliver Dragojević - Što Učinila Si Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Što Učinila Si Ti
Что ты сделала со мной
K'o
vječnost
su
mi
sati
kraj
nijemog
klavira
Как
вечность
длятся
часы
у
безмолвного
пианино
Saznanje
to
me
prati
na
putu
bez
mira
Это
знание
преследует
меня
на
пути
без
мира
Sagorio
sam
srce
u
noćima
budnim
Сжег
я
сердце
в
бессонные
ночи
Da
stvorio
bih
tebe
u
pjesmama
ludim
Чтобы
создать
тебя
в
безумных
песнях
Da
stvorio
bih
tebe
u
pjesmama
ludim
Чтобы
создать
тебя
в
безумных
песнях
Ideje
neke
čudne
i
košmar
u
glavi
Какие-то
странные
идеи
и
кошмар
в
голове
U
ludoj
čežnji
vatra
u
krvi
se
pali
В
безумной
тоске
огонь
в
крови
разгорается
Jer
ostalo
je
malo
od
mladosti
moje
Ведь
мало
осталось
от
моей
юности
A
tijelo
vapi
bolno
prisutnosti
tvoje
А
тело
болезненно
жаждет
твоего
присутствия
A
tijelo
vapi
bolno
prisutnosti
tvoje
А
тело
болезненно
жаждет
твоего
присутствия
Što
učinila
si
ti
od
života
mog?
Что
ты
сделала
с
моей
жизнью?
Od
života
mog
С
моей
жизнью
Od
života
mog
С
моей
жизнью
Zašto
dala
si
mi
ti
samo
praznu
bol?
Почему
ты
дала
мне
лишь
пустую
боль?
Samo
praznu
bol
Лишь
пустую
боль
Samo
praznu
bol
Лишь
пустую
боль
I
ne
znam
kako
mogu
tu
granicu
preći
И
не
знаю,
как
мне
перейти
эту
границу
Da
tebe
nađem
stvarnu
u
iskonskoj
sreći
Чтобы
найти
тебя
настоящую
в
первозданном
счастье
Nek
oproste
mi
one
što
lažno
ih
ljubim
Пусть
простят
меня
те,
кого
я
люблю
ложно
Bez
slasti
su
te
bitke
kad
ratove
gubim
Без
радости
эти
битвы,
когда
я
проигрываю
войны
Bez
slasti
su
te
bitke
kad
ratove
gubim
Без
радости
эти
битвы,
когда
я
проигрываю
войны
Što
učinila
si
ti
od
života
mog?
Что
ты
сделала
с
моей
жизнью?
Od
života
mog
С
моей
жизнью
Od
života
mog
С
моей
жизнью
Zašto
dala
si
mi
ti
samo
praznu
bol?
Почему
ты
дала
мне
лишь
пустую
боль?
Samo
praznu
bol
Лишь
пустую
боль
Samo
praznu
bol
Лишь
пустую
боль
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zdenko Runjic, Skalinada
Attention! Feel free to leave feedback.