Lyrics and translation Oliver Gottwald - Alter Ego
Alter
Ego,
alter
Kumpel
und
Kollege,
Альтер
эго,
старый
приятель
и
коллега,
Dass
ich
in
solchen
Kreisen
mich
heimlich
bewege,
Что
в
таких
кругах
я
тайно
двигаюсь,
Hat
mich
auch,
was
mich
nicht
wundert,
Меня
тоже,
что
меня
не
удивляет,
Ehrlich
überrascht,
Искренне
удивился,
Durch
puren
Zufall
sind
wir
uns
begegnet,
По
чистой
случайности
мы
столкнулись,
Ich
war
nicht
überzeugt,
Я
не
был
убежден,
Aber
sofort
überredet,
Но
тут
же
уговорил,
Ohne
fähig
mich
zu
wehren,
Не
будучи
способным
сопротивляться,
In
jeder
Hinsicht
viel
zu
schwach,
Слишком
слаб
во
всех
отношениях,
Alter
Ego,
alter
Kumpel
und
Kollege,
Альтер
эго,
старый
приятель
и
коллега,
Dass
Du
in
solchen
Kreisen
Dich
irgendwann
bewegst,
Что
ты
в
таких
кругах
когда-нибудь,
Hätt'
ich
auch
mich
nicht
wundern,
Я
бы
тоже
не
удивился,
Nie
von
Dir
gedacht,
Никогда
не
думал
о
вас,
Das
ist
dann
der
Moment,
Вот
тогда
момент,
Wo
man
sich
ansieht
und
sich
selber
nicht
mehr
kennt,
Где
вы
смотрите
и
больше
не
знаете
себя,
Wie
von
ganzer
Hand
verwandelt,
Как
вся
рука
преобразилась,
Und
dahin
der
schöne
Schein,
И
там
прекрасное
свечение,
So
fängt
es
an
und,
Так
начинается
и,
Geht
ein
ganzes
halbes
Doppelleben
lang,
Проходит
целая
половина
двойной
жизни,
Wenn
man
nicht
unverzüglich
handelt,
Если
вы
не
действуете
без
промедления,
Und
versucht,
sich
zu
befreien,
И
пытается
освободиться,
Alter
Ego,
alter
Zocker
und
Stratege,
Alter
Ego,
alter
азартных
игр
и
стратег,
Ich
wiege
mich
in
Sicherheit,
Я
взвешиваю
себя
в
безопасности,
Merk'
nicht,
wie
verwegen,
Не
замечай,
как
смел,
Ich
Verbotenes
begehr',
Я
запрещаю
желание',
Und
mich
kein
bisschen
daran
stör',
И
меня
это
не
беспокоит,
In
Grund
und
Boden
sollte
ich
mich
schämen,
В
земле
я
должен
стыдиться,
Und
hätte
ich
den
Anstand,
И
если
бы
я
соблюдал
приличия,
Dann
flössen
jetzt
die
Tränen,
Тогда
теперь
слезы
текут,
Wofür
geb'
ich
meinen
Namen,
За
что
я
даю
свое
имя,
Meinen
Namen
eigentlich
her?
Мое
имя
на
самом
деле?
Alter
Ego,
alter
Zocker
und
Stratege,
Alter
Ego,
alter
азартных
игр
и
стратег,
Dass
Du
in
solchen
Kreisen
Dich
ungeniert
bewegst,
Что
ты
в
таких
кругах
несерьезно
двигаешься,
Wofür
gibst
Du
Deinen
Namen,
За
что
вы
даете
свое
имя,
Deinen
Namen
eigentlich
her?
Твое
имя
на
самом
деле?
Das
ist
dann
der
Moment,
Вот
тогда
момент,
Wo
man
sich
ansieht
und
sich
selber
nicht
mehr
kennt,
Где
вы
смотрите
и
больше
не
знаете
себя,
Wie
von
ganzer
Hand
verwandelt,
Как
вся
рука
преобразилась,
Und
dahin
der
schöne
Schein,
И
там
прекрасное
свечение,
So
fängt
es
an
und,
Так
начинается
и,
Geht
ein
ganzes
halbes
Doppelleben
lang,
Проходит
целая
половина
двойной
жизни,
Wenn
man
nicht
unverzüglich
handelt,
Если
вы
не
действуете
без
промедления,
Und
versucht,
sich
zu
befreien,
И
пытается
освободиться,
Das
ist
dann
der
Moment,
Вот
тогда
момент,
Wo
man
sich
ansieht
und
sich
selber
nicht
mehr
kennt,
Где
вы
смотрите
и
больше
не
знаете
себя,
Wie
von
ganzer
Hand
verwandelt,
Как
вся
рука
преобразилась,
Und
dahin
der
schöne
Schein,
И
там
прекрасное
свечение,
So
fängt
es
an
und,
Так
начинается
и,
Geht
ein
ganzes
halbes
Doppelleben
lang,
Проходит
целая
половина
двойной
жизни,
Wenn
man
nicht
unverzüglich
handelt,
Если
вы
не
действуете
без
промедления,
Und
versucht,
sich
zu
befreien,
И
пытается
освободиться,
Das
ist
dann
der
Moment,
Вот
тогда
момент,
Wo
man
sich
ansieht
und
sich
selber
nicht
mehr
kennt,
Где
вы
смотрите
и
больше
не
знаете
себя,
In
ein
Monster
verwandelt,
Превратился
в
монстра,
Und
dahin
der
schöne
Schein,
И
там
прекрасное
свечение,
So
fängt
es
an
und,
Так
начинается
и,
Geht
ein
ganzes
halbes
Doppelleben
lang,
Проходит
целая
половина
двойной
жизни,
Wenn
man
nicht
unverzüglich
handelt,
Если
вы
не
действуете
без
промедления,
Und
es
schafft,
sich
zu
befreien
И
удается
освободиться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): OLIVER GOTTWALD
Attention! Feel free to leave feedback.