Lyrics and translation Oliver Koletzki feat. Bosse - Karambolage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sowas
wie
Sie
kommt
nie
wieder.
Такой,
как
ты,
больше
не
будет.
Nachtzug
Amsterdam
Fenster
Ночной
поезд
в
Амстердам,
окно,
Schienen
die
Rattern
und
Gleise
Стук
колес
по
рельсам,
Sein
Herz
auf
der
Durchreise
Сердце
в
пути.
Der
gedanke
winkt
jetzt
gleich
nach
Haus
zu
kommen
Мысль
о
возвращении
домой,
Dosenbier
öffnen
und
Pennen
Открыть
пиво
и
уснуть,
Und
morgen
wieder
funktionieren.
А
завтра
снова
функционировать.
Er
will
zu
Ihr!
Я
хочу
к
тебе!
Karambolage
in
seinem
Kopf
Столкновение
в
моей
голове,
Karambolage
sein
Herz
kocht
Столкновение,
сердце
кипит.
Wir
sollten
doch
da
sein
wo
wir
hingehören
Мы
должны
быть
там,
где
нам
место,
Wir
sollten
doch
alles
was
wir
nicht
sind
Zerstören
Мы
должны
разрушить
всё,
чем
мы
не
являемся.
Karambolage
in
seinem
Kopf
Столкновение
в
моей
голове,
Karambolage
sein
Herz
kocht
Столкновение,
сердце
кипит.
Doch
wieviele
Chancen
darf
ein
Mensch
verpassen?
Сколько
шансов
можно
упустить?
Er
will
mit
ihr
sein
letztes
Geld
verprassen
Я
хочу
потратить
с
тобой
последние
деньги.
Karambolage
Столкновение.
Sie
ist
so
schlau
und
schön
Ты
такая
умная
и
красивая.
Sie
findet
ihn
wieder
Ты
находишь
меня
снова,
Ihre
Augen
die
Brennen
alles
nieder
Твои
глаза
сжигают
всё
дотла
Und
sehen
wie
Jetzt
und
ihn
und
mich
И
видят,
как
сейчас,
меня
и
себя
′Was
anderes
sahen.
Что-то
другое
видели.
Er
zieht
den
Nothammer
Я
выдергиваю
стоп-кран,
Die
Scheibe
springt
Стекло
разбивается,
Wie
sein
altes
leben
in
Tausend
Teile
Как
моя
старая
жизнь
на
тысячу
осколков.
Er
läuft
durch
Tulpenfelder
mit
gewaltig
Asthma
Я
бегу
через
тюльпанные
поля,
задыхаясь
от
астмы,
Bis
zu
ihrer
Tür
К
твоей
двери.
Karambolage
in
seinem
Kopf
Столкновение
в
моей
голове,
Karambolage
sein
Herz
kocht
Столкновение,
сердце
кипит.
Wir
sollten
doch
da
sein
wo
wir
hingehören
Мы
должны
быть
там,
где
нам
место,
Wir
sollten
doch
alles
was
wir
nicht
sind
Zerstören
Мы
должны
разрушить
всё,
чем
мы
не
являемся.
Karambolage
in
seinem
Kopf
Столкновение
в
моей
голове,
Karambolage
sein
Herz
kocht
Столкновение,
сердце
кипит.
Doch
wieviele
Chancen
darf
ein
Mensch
verpassen?
Сколько
шансов
можно
упустить?
Er
will
mit
ihr
sein
letztes
Geld
verprassen
Я
хочу
потратить
с
тобой
последние
деньги.
Karambolage
Столкновение.
Karambolage
Столкновение.
Karambolage
Столкновение.
Karambolage
Столкновение.
Karambolage
Столкновение.
Karambolage
Столкновение.
Karambolage
Столкновение.
Karambolage
Столкновение.
Karambolage
Столкновение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oliver Koletzki, Axel Bosse
Attention! Feel free to leave feedback.