Oliver Koletzki feat. MC Rene - Hommage - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Oliver Koletzki feat. MC Rene - Hommage




Früher hab ich mir kein Kopf gemacht,
Раньше я не морочил себе голову,
Hab weder an die Zukunft noch an einen Job gedacht.
Не думал ни о будущем, ни о работе.
Früher hab ich einfach nur gelebt, in den Tag geträumt,
Раньше я просто жил, мечтал о дне,
Ohne Sorgen wegen morgen
Не опасаясь за завтра
Ich war ein Junge aus Braunschweig.
Я был мальчиком из Брауншвейга.
Keine Kleinstadt, keine Großstadt
Не маленький город, не большой город
Irgendwas dazwischen wo man irgendwie was los macht.
Что-то между ними, где-то что-то происходит.
Ganz spontan, ohne Plan, wie im (???)
Совершенно спонтанно, без плана, как в (???)
In den 90s, bis der Techno und die Drogen kam.
В 90-х годах, пока не пришло техно и наркотики.
Davor war Hip Hop, scheiße bauen
До этого был хип-хоп, дерьмо строить
Mit der Clique durch die Nacht
С кликой через ночь
Nach dem Motto: I don′t give a fuck.
В соответствии с девизом: I don't give a fuck.
Ohne auf die anderen zu hören,
Не слушая остальных,
Fahrräder aus dem Hinterhof klauen, WG Party stürm
Красть велосипеды с заднего двора, WG Party Storm
Summertime, von der guten Zeit was ab haben
Summertime, от хорошего времени что-то зависит
Nachts übern Zaun steigen, illegal Nacktbaden
Ночью забраться на забор, незаконно купаться голышом
Jung und Naiv, ohne Grund aggressiv, exzessiv
Молодой и наивный, без причины агрессивный, чрезмерный
Back in the Days, Rest in Piece
Back in the Days, Rest in Piece
Dies ist eine Hommage
Это дань уважения
An die gute, alte Zeit, die ich nie vergaß
О старом добром времени, которое я никогда не забывал
Denn später wird dir klar, was du wolltest war schon da
Потому что позже вы поймете, что вы хотели уже было
Es war nicht alles so geplant, aber genau so wars.
Не все было так спланировано, но именно так все и было.
Ja, MCRene represent
Да, Макрен represent
Oliver Koletzki
Oliver Koletzki
Stil vor Talent
Стиль перед талантом
Die guten alten Zeiten sind vorbei, heute
Старые добрые времена прошли, сегодня
Früher war ich mitten drin,
Раньше я был в середине,
Jetzt bin ich Zeitzeuge.
Теперь я свидетель.
Wir warn die Kings!
Мы предупреждаем королей!
-Die Kings von New York?
-Короли Нью-Йорка?
Nein die Kings von NewYorker,
Нет the Kings от NewYorker,
Die Kings der Provinz
Короли провинции
Back in the days, wie die Boys in the hood
Back in the days, как Boys in the hood
Auf der Mauer vorm Pfau auf die Straße gespuckt
Плюнул на стену перед павлином на улицу
Bozenbräute in Levis 501
Больцано невест в Levis 501
Waren die Inspiration meiner Freestyle Rhymes
Вдохновением были мои Rhymes Freestyle
Die erste Sportzigarette auf der Schultoilette
Первая спортивная сигарета в школьном туалете
Der erste Rausch im Jolly Joker, kotzend in der Ecke
Первое опьянение в веселый Джокер, блевать в углу
Große Fresse, wir dachten, dass wir cool warn
Большая задница, мы думали, что мы круто предупреждаем
Jeden Tag im Sommer auf der Rollschuhbahn
Каждый день летом на роликовых коньках
Viele Freunde haben die Kurve nicht bekomm
Многие друзья не получили кривую
In den Charts unsrer Träume, Hits von the Bong
В чартах наших мечтаний, хитах the Bong
Dieser Song geht raus an meine Jungs von Walhalla und aus der Weststadt
Эта песня выходит моим ребятам из Вальхаллы и из западного города
Dieser Song ist nur für uns.
Эта песня только для нас.
Dies ist eine Hommage
Это дань уважения
An die gute, alte Zeit, die ich nie vergaß
О старом добром времени, которое я никогда не забывал
Denn später wird dir klar, was du wolltest war schon da
Потому что позже вы поймете, что вы хотели уже было
Es war nicht alles so geplant, aber genau so wars.
Не все было так спланировано, но именно так все и было.





Writer(s): RENE EL KHAZRAJE, OLIVER KOLETZKI


Attention! Feel free to leave feedback.