Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Te Acuerdas?
Erinnerst du dich?
Te
acuerdas
cuando
salíamos
Erinnerst
du
dich,
als
wir
rausgingen
A
las
ventanas
a
aplaudir,
a
las
ocho,
Zu
den
Fenstern,
um
zu
klatschen,
um
acht,
A
esos
héroes
sin
capa?
Für
diese
Helden
ohne
Umhang?
Recuerdo
los
conciertos
Ich
erinnere
mich
an
die
Konzerte
Que
toqué
por
Instagram
Die
ich
auf
Instagram
spielte
Y
ahora
los
abrazos
Und
jetzt
hallen
die
Umarmungen
Resuenan
por
la
ciudad
Durch
die
ganze
Stadt
Y
aunque
perdimos
mucho,
resistimos
Und
obwohl
wir
viel
verloren,
hielten
wir
durch
Y
salimos
adelante
Und
wir
kamen
voran
Y
aunque
fácil
no
fue
Und
obwohl
es
nicht
einfach
war
En
la
esperanza,
nunca
perdimos
la
fe
In
der
Hoffnung
verloren
wir
nie
den
Glauben
Venciendo
al
enemigo
común
unidos.
Gemeinsam
besiegten
wir
den
gemeinsamen
Feind
¿Te
acuerdas
que
en
tu
cumpleaños
Erinnerst
du
dich,
dass
an
deinem
Geburtstag
No
pudimos
estar
Wir
nicht
zusammen
sein
konnten
Y
a
pesar
de
todo
Und
trotz
allem
La
conexión
no
fue
tan
mal?
War
die
Verbindung
nicht
so
schlecht?
El
miedo
nos
disparaba
Die
Angst
schoss
auf
uns
Con
la
falsa
información,
Mit
falschen
Informationen,
No
nos
pudo
parar,
Konnte
uns
nicht
aufhalten,
Siempre
es
más
fuerte
la
ilusión.
Die
Hoffnung
ist
immer
stärker
Y
aunque
perdimos
mucho,
resistimos
Und
obwohl
wir
viel
verloren,
hielten
wir
durch
Y
salimos
adelante
Und
wir
kamen
voran
Y
aunque
fácil
no
fue
Und
obwohl
es
nicht
einfach
war
En
la
esperanza,
nunca
perdimos
la
fe
In
der
Hoffnung
verloren
wir
nie
den
Glauben
Venciendo
al
enemigo
común
unidos.
Gemeinsam
besiegten
wir
den
gemeinsamen
Feind
Y
salimos
adelante
Und
wir
kamen
voran
Y
aunque
fácil
no
fue
Und
obwohl
es
nicht
einfach
war
En
la
esperanza,
nunca
perdimos
la
fe
In
der
Hoffnung
verloren
wir
nie
den
Glauben
Venciendo
al
enemigo
común.
Besiegten
den
gemeinsamen
Feind
Y
salimos
adelante
Und
wir
kamen
voran
Y
aunque
fácil
no
fue
Und
obwohl
es
nicht
einfach
war
En
la
esperanza,
nunca
perdimos
la
fe
In
der
Hoffnung
verloren
wir
nie
den
Glauben
Venciendo
al
enemigo
común
unidos.
Gemeinsam
besiegten
wir
den
gemeinsamen
Feind
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oliver Luna Del Mazo
Attention! Feel free to leave feedback.