Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imi
madam
let's
talk
Hallo
Madam,
lass
uns
reden
Madam
come
let's
talk
Madam,
komm,
lass
uns
reden
Imi
madam
let's
talk
Hallo
Madam,
lass
uns
reden
Madam
come
let's
talk
Madam,
komm,
lass
uns
reden
Iwe
neni
ngatisangane
iyaa
Du
und
ich,
lass
uns
zusammenkommen,
iyaa
Imi
madam
let's
talk
Hallo
Madam,
lass
uns
reden
Tasangana
titaurarine
iya
Wir
haben
uns
getroffen,
lass
uns
miteinander
reden,
iya
Madam
come
let's
talk
Madam,
komm,
lass
uns
reden
You
come
down,
me
up
Du
bist
oben,
ich
bin
unten
Imi
madam
let's
talk
Hallo
Madam,
lass
uns
reden
Chara
chimwe
hachitswanye
inda
Ein
Finger
allein
zerdrückt
keine
Laus
You
see
madam
I
come
far
Siehst
du,
Madam,
ich
komme
von
weit
her
Come
far
there
have
child
Komme
von
weit
her,
habe
dort
Kinder
Me
have
child
one
two
Ich
habe
Kind
eins,
zwei
One
two
three
four
child
Eins,
zwei,
drei,
vier
Kinder
My
child
no
go
school
Mein
Kind
geht
nicht
zur
Schule
No
go
school
no
food
Nicht
zur
Schule,
kein
Essen
Imi
madam
let's
talk
Hallo
Madam,
lass
uns
reden
Madam
come
let's
talk
Madam,
komm,
lass
uns
reden
Imi
madam
let's
talk
Hallo
Madam,
lass
uns
reden
Madam
come
let's
talk
Madam,
komm,
lass
uns
reden
So
madam
buy
my
dhoiri
Also
Madam,
kauf
mein
Deckchen
Buy
my
nice
dhoiri
Kauf
mein
schönes
Deckchen
If
you
cry
I
cut
u
half
Wenn
du
weinst,
schneid
ich
dich
halb
durch
Imi
madam
let's
talk
Hallo
Madam,
lass
uns
reden
Cut
u
half
napakati
Schneid
dich
halb
durch,
genau
in
der
Mitte
Madam
come
let's
talk
Madam,
komm,
lass
uns
reden
Chara
chimwe
hachitswanye
inda
Ein
Finger
allein
zerdrückt
keine
Laus
One
finger
can't
crush
lice
Ein
Finger
kann
keine
Läuse
zerdrücken
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oliver Mtukudzi
Album
Wonai
date of release
10-03-2006
Attention! Feel free to leave feedback.