Oliver Mtukudzi - Munoshusha - translation of the lyrics into German

Munoshusha - Oliver Mtukudzitranslation in German




Munoshusha
Du schikanierst
Inga wani ndakabvisa mapondo
Aber ich habe doch die Pfunde bezahlt
Shuwa, shuwa ndakabvisa mapondo ini
Wirklich, wirklich, ich habe die Pfunde bezahlt
Apa baba mandinyanya, baba munoshusha
Hier Vater, du übertreibst es, Vater, du schikanierst
Imi baba munonetsa, baba munoshusha
Du Vater bist schwierig, Vater, du schikanierst
Inga jeredzwa rangu ndere mapondo
Aber mein Brautpreis bestand aus Pfund
Shuwa shuwa jeredzwa rangu ndere mapondo imi
Wirklich, wirklich, mein Brautpreis bestand aus Pfund
Mangwana mangwana mukwasha ndipe makwacha, ayika
Morgen, morgen, Schwiegersohn, gib mir Kwacha, ach ja
Mangwana mangwana mukwasha ndipe nyanga yechipembere
Morgen, morgen, Schwiegersohn, gib mir ein Nashorn-Horn
Ndoiwanepi nyanga yenzou, ndoiwanepi munonetsa
Woher bekomme ich einen Elefantenstoßzahn, woher, du bist schwierig
Ndoiwanepi nyanga yechipembere?
Woher bekomme ich ein Nashorn-Horn?
Ndoiwanepi nyanga yenzou, ndoiwanepi munoshusha
Woher bekomme ich einen Elefantenstoßzahn, woher, du schikanierst
Ndoiwanepi nyanga yechipembere?
Woher bekomme ich ein Nashorn-Horn?
Ndoiwanepi nyanga yenzou, ndoiwanepi munonetsa
Woher bekomme ich einen Elefantenstoßzahn, woher, du bist schwierig
Ndoiwanepi nyanga yechipembere?
Woher bekomme ich ein Nashorn-Horn?
Ndoiwanepi nyanga yenzou, ndoiwanepi munoshusha
Woher bekomme ich einen Elefantenstoßzahn, woher, du schikanierst
Ndoiwanepi nyanga yechipembere?
Woher bekomme ich ein Nashorn-Horn?
Hoyi hoyi, ndakavisa mapondo wani
Hoyi hoyi, ich habe doch die Pfunde bezahlt
Shuwa, shuwa ndakabvisa mapondo
Wirklich, wirklich, ich habe die Pfunde bezahlt
Haunenzva, haunenzva sahwira wareva
Du irrst dich nicht, du irrst dich nicht, Freund, du hast gesprochen
Haunenzva, haunenzva sahwira watonga
Du irrst dich nicht, du irrst dich nicht, Freund, du hast entschieden
Hunzi, shuwa tezwara wanyanya rushusho
Man sagt, wirklich, Schwiegervater, deine Schikane ist zu viel
Shuwa, shuwa tezwara wanyanya rushusho, hinde mambo
Wirklich, wirklich, Schwiegervater, deine Schikane ist zu viel, ja, Herr
Mangwana, mangwana mukwasha ndipe mwana wenzou, ayika
Morgen, morgen, Schwiegersohn, gib mir ein Elefantenkalb, ach ja
Mangwana, mangwana mukwasha ndipe makwacha, ah
Morgen, morgen, Schwiegersohn, gib mir Kwacha, ah
Ukasadaro mwana wangu ndotora, hezwo
Wenn du das nicht tust, nehme ich mein Kind zurück, sieh da
Shuwa, shuwa mwana wangu ndotora, ayika
Wirklich, wirklich, ich nehme mein Kind zurück, ach ja
Hamuone here mwana mamupa manyemwe, mamupa mawara
Seht ihr denn nicht, dem Kind habt ihr Stolz gegeben, habt ihr Launen gegeben
Hamuone here mwana mamupa manyemwe, oh
Seht ihr denn nicht, dem Kind habt ihr Stolz gegeben, oh
Unonzwa oti kwandinobva ndekwehutepfetepfe
Man hört sie sagen, woher ich komme, ist alles fein und zart
Kwandinobva kwandinobva ndekwehutepfetepfe, hoo
Woher ich komme, woher ich komme, ist alles fein und zart, oho
Kwandinobva kwandinobva ndekwehutepfetepfe, haiwa tigere
Woher ich komme, woher ich komme, ist alles fein und zart, nein, wir sitzen
Jeredzwa rangu ndere mapondo imi
Mein Brautpreis bestand aus Pfund
Shuwa shuwa jeredzwa rangu ndere mapondo, honde mambo
Wirklich, wirklich, mein Brautpreis bestand aus Pfund, ja, Herr
Ndoiwanepi nyanga yenzou, ndoiwanepi munonetsa
Woher bekomme ich einen Elefantenstoßzahn, woher, du bist schwierig
Ndoiwanepi nyanga yechipembere?
Woher bekomme ich ein Nashorn-Horn?
Ndoiwanepi nyanga yenzou, ndoiwanepi munoshusha
Woher bekomme ich einen Elefantenstoßzahn, woher, du schikanierst
Ndoiwanepi nyanga yechipembere?
Woher bekomme ich ein Nashorn-Horn?
Ndoiwanepi nyanga yenzou, ndoiwanepi munonetsa
Woher bekomme ich einen Elefantenstoßzahn, woher, du bist schwierig
Ndoiwanepi nyanga yechipembere?
Woher bekomme ich ein Nashorn-Horn?
Ndoiwanepi nyanga yenzou, ndoiwanepi munoshusha
Woher bekomme ich einen Elefantenstoßzahn, woher, du schikanierst
Ndoiwanepi nyanga yechipembere?
Woher bekomme ich ein Nashorn-Horn?
Haunenzva, haunenzva sahwira wareva uyo
Du irrst dich nicht, du irrst dich nicht, Freund, der du gesprochen hast






Attention! Feel free to leave feedback.