Oliver Mtukudzi - Mutorwa - translation of the lyrics into German

Mutorwa - Oliver Mtukudzitranslation in German




Mutorwa
Der Fremde
Svaa
Swaa
Muroyi
Hexe!
Ndinoziva weropa ndeweropa
Ich weiß, Blut ist Blut
Weropa ndeweropa
Blut ist Blut
Munozviziva weropa ndeweropa
Ihr wisst, Blut ist Blut
Weropa ndeweropa
Blut ist Blut
Zvaa uu
Zvaa uu
Ndinoziva weropa ndeweropa
Ich weiß, Blut ist Blut
Weropa ndeweropa
Blut ist Blut
Munozviziva weropa ndeweropa
Ihr wisst, Blut ist Blut
Weropa ndeweropa
Blut ist Blut
Ko ini mutorwa munondivengerei
Warum hasst ihr mich, den Fremden?
Mondivengereiko, mondivengerei?
Warum hasst ihr mich, warum hasst ihr mich?
Koo ini mutorwa mondivengerei
Warum hasst ihr mich, den Fremden?
Mondivengereiko, mondivengerei?
Warum hasst ihr mich, warum hasst ihr mich?
Koo ini mutorwa mondivengerei
Warum hasst ihr mich, den Fremden?
Mondivengereiko, mondivengerei?
Warum hasst ihr mich, warum hasst ihr mich?
Zvaa
Zvaa
Inga ndimi makandisomha husahwira
Aber ihr wart es doch, die mir enge Freundschaft anboten
Ndimi, ndimi makandisora husahwira
Ihr, ihr habt mich zur engen Freundschaft auserkoren
Saka zvepamusha penyu, ndozvireva ini, ndozvireva, ndozvidudza
Also, was bei euch zuhause vorgeht, ich sage es, ich sage es, ich spreche es aus
Kana pamunopotsa ndozvireva ini, ndozvireva, ndozvidura
Auch wo ihr Fehler macht, ich sage es, ich sage es, ich enthülle es
Haiwa apa mapedzana pachenyu
Nein, hier habt ihr euch gegenseitig fertiggemacht
Mapedzana pachenyu imi
Ihr habt euch gegenseitig fertiggemacht
Haiwa apa mapedzana pachenyu
Nein, hier habt ihr euch gegenseitig fertiggemacht
Mapedzana vedzinza
Ihr vom Stamm habt euch gegenseitig erledigt
Aiwa mapedzana pachenyu
Ja, ihr habt euch gegenseitig fertiggemacht
Maroyana pachenyu
Ihr habt euch gegenseitig behext
Koo ini mutorwa mondivengerei
Warum hasst ihr mich, den Fremden?
Mondivengereiko, mondivengerei?
Warum hasst ihr mich, warum hasst ihr mich?
Koo ini mutorwa mondivengerei
Warum hasst ihr mich, den Fremden?
Mondivengereiko, mondivengerei?
Warum hasst ihr mich, warum hasst ihr mich?
Awu kondo, kondo awu, kondo, kondo awu
Awu kondo, kondo awu, kondo, kondo awu
Awu kondo, kondo awu, kondo, kondo awu
Awu kondo, kondo awu, kondo, kondo awu
Kondo, kondo, kondo, kondo kondo, kondo, kondo awu kondo, kondo
Kondo, kondo, kondo, kondo kondo, kondo, kondo awu kondo, kondo
Svaa
Swaa
Muroyi
Hexe!
Tongai henyu matare ndeenyu
Richtet nur, die Gerichte gehören euch
Matare ndeenyu aya
Diese Gerichte gehören euch
Tonganai henyu matare ndeenyu aya
Richtet nur gegeneinander, diese Gerichte gehören euch
Matare ndeenyu
Die Gerichte gehören euch
Hezvo ndimi makandisomha husahwira wani
Seht her, ihr wart es doch, die mir enge Freundschaft anboten!
Ndimi ndimi makandisora husahwira
Ihr, ihr habt mich zur engen Freundschaft auserkoren
Saka zvepamusha pano ndozvireva ini, ndozvireva, ndozvidudza
Also, was hier zuhause vorgeht, ich sage es, ich sage es, ich spreche es aus
Kana pamunopotsa ndozvireva ini, ndozvireva, ndozvidura
Auch wo ihr Fehler macht, ich sage es, ich sage es, ich enthülle es
Haiwa apa mapedzana pachenyu, mapedzana pachenyu imi
Nein, hier habt ihr euch gegenseitig fertiggemacht, ihr habt euch gegenseitig fertiggemacht
Haiwa apa mapedzana pachenyu, mapedzana vedzinza
Nein, hier habt ihr euch gegenseitig fertiggemacht, ihr vom Stamm habt euch gegenseitig erledigt
Aiwa mapedzana pachenyu, maroyana pachenyu imi
Ja, ihr habt euch gegenseitig fertiggemacht, ihr habt euch gegenseitig behext
Koini mutorwa m-
Warum ich, der Fremde, m-






Attention! Feel free to leave feedback.