Lyrics and translation Oliver Mtukudzi - Tsika Dzedu
Ngano
dzedu
dziye
dzakaendepi?
Куда
делись
наши
сказки,
милая?
Tsika
dzedu
dziye
dzakaendepiko?
Куда
ушли
наши
традиции,
дорогая?
Kudya
kwedu
kuye
kwakaendepi?
Куда
пропала
наша
еда,
любимая?
Nyevhe
yedu
iye
yakaendepiko?
Куда
исчезла
наша
скромность,
родная?
Aiye
aiyere
manhanga
Ах,
как
же
она
готовила
тыкву
(Aiyere
iyere
aiyerende)
(Готовила,
готовила,
она
готовила)
Aiye
aiyere
magada
Ах,
как
же
она
жарила
сладкий
картофель
(Aiyere
iyere
aiyerende)
(Готовила,
готовила,
она
готовила)
Umbee
rinenge
nyama
А
потом
мясо,
как
настоящее
угощение
(Aiyere
iyere
aiyerende)
(Готовила,
готовила,
она
готовила)
Munyemba
mufushwa
Тушеную
фасоль
(Aiyere
iyere
aiyerende)
(Готовила,
готовила,
она
готовила)
Aiye
aiyere
magada
Ах,
как
же
она
жарила
сладкий
картофель
(Aiyere
iyere
aiyerende)
(Готовила,
готовила,
она
готовила)
Aiyere
iyere
aiyerende
Готовила,
готовила,
она
готовила
Aiye
aiyere
magada
Ах,
как
же
она
жарила
сладкий
картофель
Kusvikira
rinhi,
tichitiza
mimvuri
yedu?
До
каких
пор,
дорогая,
мы
будем
бежать
от
своих
теней?
Kusvikira
rinhi?
До
каких
пор?
(Aiyere
iyere
aiyerende)
(Готовила,
готовила,
она
готовила)
Kusvikira
rinhi,
uchinzvenga
mumvuri
wako?
До
каких
пор,
милая,
ты
будешь
избегать
своей
тени?
Kusvikira
rinhi?
До
каких
пор?
(Aiyere
iyere
aiyerende)
(Готовила,
готовила,
она
готовила)
Kusvikira
rinhi,
tichinyara
mimvuri
yedu?
До
каких
пор,
любимая,
мы
будем
стыдиться
своих
теней?
Kusvikira
rinhi?
До
каких
пор?
(Aiyere
iyere
aiyerende)
(Готовила,
готовила,
она
готовила)
Zvaingori
tsika
nditsikewo
Это
всего
лишь
обычаи,
так
пусть
будут
(Tsika
nditsikewo)
(Пусть
будут
обычаи)
Nemumvuri
wacho,
tsika
nditsikewo
И
с
тенью
тоже,
пусть
будут
обычаи
(Tsika
nditsike)
(Пусть
будут
обычаи)
Ko
zvaingori
tsika
nditsikewo
Ведь
это
всего
лишь
обычаи,
так
пусть
будут
(Tsika
nditsikewo)
(Пусть
будут
обычаи)
Nemumvura
mese,
tsika
nditsikewo
И
с
водой,
пусть
будут
обычаи
(Tsika
nditsike)
(Пусть
будут
обычаи)
Zvaingori
tsika
nditsikewo
Это
всего
лишь
обычаи,
так
пусть
будут
(Tsika
nditsikewo)
(Пусть
будут
обычаи)
Nemumvuri
wacho,
tsika
nditsikewo
iwe
И
с
тенью
тоже,
пусть
будут
обычаи,
родная
(Tsika
nditsike)
(Пусть
будут
обычаи)
Dada
nerudzi
rwako
Гордись
своим
народом
Chimiro
chako
nedzinza
rako
Своим
обликом
и
своим
племенем
Pembedza
rurimi,
pwere
dzigoyemura
Возроди
язык,
чтобы
молодежь
восхищалась
Dada
nerudzi
rwako
Гордись
своим
народом
Chimiro
chako
nedzinza
rako
Своим
обликом
и
своим
племенем
Pembedza
rurimi,
pwere
dzigotevera
Возроди
язык,
чтобы
молодежь
следовала
Dada
nerudzi
rwako
Гордись
своим
народом
Chimiro
chako
nedzinza
rako
Своим
обликом
и
своим
племенем
Pembedza
rurimi,
pwere
dzigoyemura
Возроди
язык,
чтобы
молодежь
восхищалась
Dada
nerudzi
rwako
Гордись
своим
народом
Chimiro
chako
nedzinza
rako
Своим
обликом
и
своим
племенем
Pembedza
rurimi,
pwere
dzigotevera
Возроди
язык,
чтобы
молодежь
следовала
Ko
zvaingori
tsika
nditsikewo
Ведь
это
всего
лишь
обычаи,
так
пусть
будут
(Tsika
nditsikewo)
(Пусть
будут
обычаи)
Nemumvura
mose,
tsika
nditsikewo
iwe
И
с
водой,
пусть
будут
обычаи,
родная
(Tsika
nditsike)
(Пусть
будут
обычаи)
Ko
zvaingori
tsika
nditsikewo
Ведь
это
всего
лишь
обычаи,
так
пусть
будут
(Tsika
nditsikewo)
(Пусть
будут
обычаи)
Nemumvuri
wacho,
tsika
nditsikewo
iwe
И
с
тенью
тоже,
пусть
будут
обычаи,
родная
(Tsika
nditsike)
(Пусть
будут
обычаи)
(Tsika
nditsikewo)
(Пусть
будут
обычаи)
(Tsika
nditsike)
(Пусть
будут
обычаи)
(Tsika
nditsikewo)
(Пусть
будут
обычаи)
(Tsika
nditsike)
(Пусть
будут
обычаи)
(Tsika
nditsikewo)
(Пусть
будут
обычаи)
(Tsika
nditsike)
(Пусть
будут
обычаи)
(Tsika
nditsikewo)
(Пусть
будут
обычаи)
(Tsika
nditsike)
(Пусть
будут
обычаи)
(Tsika
nditsikewo)
(Пусть
будут
обычаи)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.