Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nyika
yedu
yeZimbabwe
Unser
Land
Simbabwe
Mhandu
yakanga
yatambarara
Der
Feind
hatte
sich
ausgebreitet
Ikaisa
muswe
nekokoko
Und
machte
sich
breit
Ndokukanganwa
kwayakabva
Und
vergaß,
woher
er
kam
Ikafumura
zvinoera
Er
entweihte
das
Heilige
Munyika
yedu
yeZimbabwe
In
unserem
Land
Simbabwe
(Nyika
yedu
yeZimbabwe)
(Unser
Land
Simbabwe)
Baba
nyika
yedu
yeZimbabwe
Vater,
unser
Land
Simbabwe
(Nyika
yedu
yeZimbabwe)
(Unser
Land
Simbabwe)
Mhandu
yakanga
yatambarara
Der
Feind
hatte
sich
ausgebreitet
Ikaisa
muswe
nekokoko
Und
machte
sich
breit
Ndokukanganwa
kwayakabva
Und
vergaß,
woher
er
kam
Ikafumura
zvinoera
Er
entweihte
das
Heilige
Munyika
yedu
yeZimbabwe
In
unserem
Land
Simbabwe
(Nyika
yedu
yeZimbabwe)
(Unser
Land
Simbabwe)
Baba
nyika
yedu
yeZimbabwe
Vater,
unser
Land
Simbabwe
(Nyika
yedu
yeZimbabwe)
(Unser
Land
Simbabwe)
Hatikanganwe
varere
mumasango
Wir
vergessen
nicht
die,
die
in
den
Wäldern
ruhen
Vasina
makuva
Ohne
Gräber
Vakafira
nhaka
yavo
Die
für
ihr
Erbe
starben
Vakafira
nyika
yavo
iyi
Die
für
dieses
ihr
Land
starben
Nyika
yavo
yeZimbabwe
Ihr
Land
Simbabwe
(Nyika
yavo
yeZimbabwe)
(Ihr
Land
Simbabwe)
Baba
nyika
yavo
yeZimbabwe
Vater,
ihr
Land
Simbabwe
(Nyika
yavo
yeZimbabwe)
(Ihr
Land
Simbabwe)
Hatikanganwe
varere
mumasango
Wir
vergessen
nicht
die,
die
in
den
Wäldern
ruhen
Vasina
makuva
Ohne
Gräber
Vakafira
nhaka
yavo
Die
für
ihr
Erbe
starben
Vakafira
nyika
yavo
iyi
Die
für
dieses
ihr
Land
starben
Nyika
yavo
yeZimbabwe
Ihr
Land
Simbabwe
(Nyika
yavo
yeZimbabwe)
(Ihr
Land
Simbabwe)
Baba
nyika
yavo
yeZimbabwe
Vater,
ihr
Land
Simbabwe
(Nyika
yavo
yeZimbabwe)
(Ihr
Land
Simbabwe)
Woye
woyeree
hindee
woyeree
Woye
woyeree
hindee
woyeree
(Nyika
yavo
yeZimbabwe)
(Ihr
Land
Simbabwe)
Woye
woyeree
hindee
hendende
Woye
woyeree
hindee
hendende
(Nyika
yavo
yeZimbabwe)
(Ihr
Land
Simbabwe)
Honde
hondende,
hindee
woyeree
Honde
hondende,
hindee
woyeree
(Nyika
yavo
yeZimbabwe)
(Ihr
Land
Simbabwe)
Woye
woyeree
hindee
woyeree
Woye
woyeree
hindee
woyeree
(Nyika
yavo
yeZimbabwe)
(Ihr
Land
Simbabwe)
Zimbabwe,
he
hey
hey
hey
Simbabwe,
he
hey
hey
hey
(Nyika
yavo
yeZimbabwe)
(Ihr
Land
Simbabwe)
Tinotenda
midzimu
yedu
Wir
danken
unseren
Ahnengeistern
Nebasa
ramakaita
Für
die
Arbeit,
die
ihr
getan
habt
Hezvo
nhasi
tinopururudza
Siehe,
heute
jubeln
wir
Kupembera
tichifara
Feiernd
in
Freude
Nyika
yedu
yeZimbabwe
Unser
Land
Simbabwe
(Nyika
yedu
yeZimbabwe)
(Unser
Land
Simbabwe)
Baba
nyika
yedu
yeZimbabwe
Vater,
unser
Land
Simbabwe
(Nyika
yedu
yeZimbabwe)
(Unser
Land
Simbabwe)
Tinotenda
midzimu
yedu
Wir
danken
unseren
Ahnengeistern
Nebasa
ramakaita
Für
die
Arbeit,
die
ihr
getan
habt
Hezvo
nhasi
tinopururudza
Siehe,
heute
jubeln
wir
Kupembera
tichifara
Feiernd
in
Freude
Munyika
yedu
yeZimbabwe
In
unserem
Land
Simbabwe
(Nyika
yedu
yeZimbabwe)
(Unser
Land
Simbabwe)
Baba
nyika
yedu
yeZimbabwe
Vater,
unser
Land
Simbabwe
(Nyika
yedu
yeZimbabwe)
(Unser
Land
Simbabwe)
Hatikanganwe
varere
mumasango
Wir
vergessen
nicht
die,
die
in
den
Wäldern
ruhen
Vasina
makuva
Ohne
Gräber
Vakafira
nhaka
yavo
Die
für
ihr
Erbe
starben
Vakafira
nyika
yavo
iyi
Die
für
dieses
ihr
Land
starben
Nyika
yavo
yeZimbabwe
Ihr
Land
Simbabwe
(Nyika
yavo
yeZimbabwe)
(Ihr
Land
Simbabwe)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oliver “tuku” Mtukudzi
Album
Shanda
date of release
04-07-2002
Attention! Feel free to leave feedback.