Lyrics and translation Oliver Onions - Santamaria
Santa
Maria
О,
Санта-Мария
Dove
il
sole
non
va
mai
via
Где
солнце
никогда
не
заходит
Dove
il
mare
è
solo
poesia
Где
море
— сплошная
поэзия
E
i
pensieri
sono
follia
А
мысли
— сплошное
безумие
Santa
Maria
О,
Санта-Мария
Quando
l'aria
intorno
è
sincera
Когда
воздух
вокруг
искренен
Con
il
vento
c'è
una
preghiera
С
ветром
приходит
молитва
Nell'immensità
della
sera
В
безбрежности
вечера
Con
i
gabbiani
bianchi
che
non
hanno
paura
С
белыми
чайками,
что
не
знают
страха
Col
suono
delle
onde
come
una
colonna
sonora
Со
звуком
волн,
как
саундтрек
Così
io
e
te
Мы
с
тобой
вдвоем
Santa
Maria
Maria
О,
Санта-Мария,
Мария
Dimenticando
il
mondo
Maria
Maria
Забывая
мир,
Мария,
Мария
Qui
soli
io
e
te
Здесь
только
я
и
ты
Santa
Maria
О,
Санта-Мария
Qui
la
festa
non
è
finita
Здесь
праздник
никогда
не
заканчивается
E
l'amore
è
ancora
la
vita
А
любовь
по-прежнему
смысл
жизни
Puoi
sentirla
sotto
le
tue
dita
Ты
можешь
чувствовать
это
своими
пальцами
Santa
Maria
О,
Санта-Мария
Una
stella
cade
nel
cielo
Звезда
падает
с
неба
Resta
per
un
attimo
un
velo
На
мгновение
остаётся
завесой
Poi
la
notte
torna
a
sognare
Потом
ночь
снова
начинает
грезить
Con
il
vento
c'è
una
preghiera
С
ветром
приходит
молитва
Nell'immensità
della
sera
В
безбрежности
вечера
Con
i
gabbiani
bianchi
che
non
hanno
paura
С
белыми
чайками,
что
не
знают
страха
Col
suono
delle
onde
come
una
colonna
sonora
Со
звуком
волн,
как
саундтрек
Così
io
e
te
a
Мы
с
тобой
вдвоем
Santa
Maria
Maria
О,
Санта-Мария,
Мария
Dimenticando
il
mondo
Maria
Maria
Забывая
мир,
Мария,
Мария
Qui
soli
io
e
te
Здесь
только
я
и
ты
Santa
Maria
О,
Санта-Мария
Dove
il
sole
non
va
mai
via
Где
солнце
никогда
не
заходит
Dove
il
mare
è
solo
poesia
Где
море
— сплошная
поэзия
E
i
pensieri
sono
follia
А
мысли
— сплошное
безумие
Santa
Maria
О,
Санта-Мария
Quando
l'aria
intorno
è
sincera
Когда
воздух
вокруг
искренен
Con
il
vento
c'è
una
preghiera
С
ветром
приходит
молитва
Nell'immensità
della
sera
В
безбрежности
вечера
Santa
Maria
О,
Санта-Мария
Quando
l'aria
intorno
è
sincera
Когда
воздух
вокруг
искренен
Con
il
vento
c'è
una
preghiera
С
ветром
приходит
молитва
Nell'immensità
della
sera
В
безбрежности
вечера
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cesare C. De Natale, Maurizio De Angelis, Guido De Angelis, Leonie Gane, Susan Duncan-smith
Attention! Feel free to leave feedback.