Lyrics and translation Oliver Tree feat. blink-182 - Let Me Down (feat. blink-182)
Please,
don't
let
me
down
Пожалуйста,
не
подведи
меня.
Please,
don't
let
me
down
Пожалуйста,
не
подведи
меня.
You
better
come
around
Тебе
лучше
прийти
в
себя.
You
save
yourself
Ты
спасаешь
себя.
I'll
save
myself
this
time
around
На
этот
раз
я
спасу
себя
сам.
You
save
yourself
Ты
спасаешь
себя.
I'll
save
you,
too,
next
time
around
В
следующий
раз
я
спасу
и
тебя.
I'm
not
around
Меня
нет
рядом.
I
haven't
been
here
for
a
while
Меня
здесь
давно
не
было.
You
know
I'll
never
be
back
now
Ты
знаешь,
что
теперь
я
никогда
не
вернусь.
Please,
don't
let
me
down
Пожалуйста,
не
подведи
меня.
Please,
don't
let
me
down
Пожалуйста,
не
подведи
меня.
You
better
come
around
Тебе
лучше
прийти
в
себя.
I
will
come
around
Я
приду
в
себя.
You
take
me
back
to
much
better
days
Ты
возвращаешь
меня
в
гораздо
лучшие
времена.
But
those
better
days
weren't
good
enough
Но
те
лучшие
дни
были
недостаточно
хороши.
You
lit
a
fire
that
burned
me
down
Ты
зажег
огонь,
который
сжег
меня
дотла.
Now
down
and
out's
where
I'm
ending
up
Теперь
вниз
и
наружу
Вот
где
я
заканчиваю
You
take
me
back
to
much
better
days
Ты
возвращаешь
меня
в
гораздо
лучшие
времена.
But
those
better
days
weren't
good
enough
Но
те
лучшие
дни
были
недостаточно
хороши.
You
lit
a
fire
that
burned
me
down
Ты
зажег
огонь,
который
сжег
меня
дотла.
Now
down
and
out's
where
I'm
ending
up
Теперь
вниз
и
наружу
Вот
где
я
заканчиваю
Please,
don't
let
me
down
Пожалуйста,
не
подведи
меня.
Please,
don't
let
me
down
Пожалуйста,
не
подведи
меня.
You
better
come
around
Тебе
лучше
прийти
в
себя.
I
will
come
around
Я
приду
в
себя.
She
said
I'm
a
letdown
Она
сказала,
что
я
разочарована.
Headed
for
a
meltdown
Мы
движемся
к
краху.
Loaded,
but
I
ain't
rich
(gaudy
but
I'm
tight-lipped)
При
деньгах,
но
я
не
богат
(безвкусно,
но
я
молчу).
Psycho
with
a
death
wish
(over
and
over
again)
Психопат
с
желанием
умереть
(снова
и
снова)
I
couldn't
change
if
I
wanted
to
(wanted
to)
Я
не
мог
бы
измениться,
даже
если
бы
захотел
(захотел).
I
couldn't
save
you
when
I
needed
to
Я
не
смог
спасти
тебя,
когда
это
было
необходимо.
On
my
phone,
here
we
go
По
моему
телефону,
поехали!
Please,
don't
let
me
down
Пожалуйста,
не
подведи
меня.
Please,
don't
let
me
down
Пожалуйста,
не
подведи
меня.
You
better
come
around
Тебе
лучше
прийти
в
себя.
I
will
come
around
Я
приду
в
себя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Travis Barker, Mark Hoppus, Ethan Snoreck, Oliver Tree Nickell, David Pramik
Attention! Feel free to leave feedback.