Oliver Tree - All Bets Are Off - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Oliver Tree - All Bets Are Off




All Bets Are Off
Все ставки сделаны
Tell me what you want, what you need
Скажи мне, чего ты хочешь, что тебе нужно,
Tell me what you wanna give
Скажи, что ты готова дать.
How much blood would you bleed?
Сколько крови ты готова пролить?
I'ma tell you I'm a misconceiver, I'm a believer
Я скажу тебе, я заблуждаюсь, я верю,
Someone better kick my fever
Кто-нибудь, сбейте мой жар.
Tell me it's a hundred degrees underneath my whole flex
Скажи мне, что под всем моим понтом сто градусов,
Everyone tells me it's a bit of a mess
Все говорят мне, что это немного бардак.
Someone tell the rest I was never at the head
Пусть все остальные знают, что я никогда не был главным,
I would never get this shit off my chest though
Я бы никогда не снял этот камень с души.
I'm forgetful
Я забывчивый.
Someone better tell me I was always on the edge
Кто-нибудь, скажите мне, что я всегда был на грани.
Overstay your bearings, I would never underestimate
Превышай свои полномочия, я бы никогда тебя не недооценил.
Oh barely, my bets are off
О, едва-едва, мои ставки сделаны,
Everything was better off
Все было бы лучше.
Oh barely, my bets are off
О, едва-едва, мои ставки сделаны,
Everything was better off
Все было бы лучше.
Take your eyes off me, you don't want
Отведи от меня глаза, ты не хочешь,
'Til you see me when I'm gone
Пока не увидишь меня, когда я уйду.
Moral of the story was you're wrong
Мораль истории в том, что ты неправа.
Everything I gave and everything I lost
Все, что я дал, и все, что я потерял.
Good things come at a cost (Come on)
Хорошие вещи дорого обходятся (Давай).
I left it on your head and when you ever overstated
Я оставил это на твоей совести, и когда ты преувеличивала,
Your thoughts are never everything you wanted when you were
Твои мысли это не все, чего ты хотела, когда ты была…
I'ma take it in the head with the signs up at the start
Я приму это близко к сердцу со знаками в самом начале.
I'ma leave it on the side, you gonna cry
Я оставлю это в стороне, ты будешь плакать,
When I bet on the set
Когда я поставлю на кон.
Let me speak on behalf of the dead
Позволь мне говорить от имени мертвых.
I'ma leave, I'ma speak
Я уйду, я скажу,
Got me sick in the head, come on
Меня тошнит от этого, давай.
Come on
Давай.
Oh barely, my bets are off
О, едва-едва, мои ставки сделаны,
Everything was better off
Все было бы лучше.
Oh barely, my bets are off
О, едва-едва, мои ставки сделаны,
Everything was better off
Все было бы лучше.
Tell the rest I was never at the head
Скажи остальным, что я никогда не был главным,
I would never get this shit off my chest though
Я бы никогда не снял этот камень с души.
I'm forgetful
Я забывчивый.
Someone better tell me I was always on the edge
Кто-нибудь, скажите мне, что я всегда был на грани.
Overstay your bearings, I would never underestimate
Превышай свои полномочия, я бы никогда тебя не недооценил.
Oh barely, my bets are off
О, едва-едва, мои ставки сделаны,
Everything was better off
Все было бы лучше.
Oh barely, my bets are off
О, едва-едва, мои ставки сделаны,
Everything was better off
Все было бы лучше.
Oh
О





Writer(s): JOSH OCEAN LA VIOLETTE, OLIVER NICKELL, SEAN VAN VLEET, CASEY MATTSON


Attention! Feel free to leave feedback.