Lyrics and translation Oliver Mtukudzi - Chengetai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chengetai
mai
nababa
Береги
маму
и
папу
Chengetai
mai
nababa
vayaka
Береги
маму
и
папу,
ведь
они
Chengetai
mai
nababa
Береги
маму
и
папу
(Chengetai
mai
nababa)
(Береги
маму
и
папу)
Chengetai
mai
nababa
vayaka
Береги
маму
и
папу,
ведь
они
(Chengetai
mai
nababa)
(Береги
маму
и
папу)
Vakatsanya
pagwirikwiti
ukararama
Голодали
во
время
разрухи,
и
ты
жива
(Chengetai
mai
nababa)
(Береги
маму
и
папу)
Ndokutsanya
pagwirikwiti
ukararama
wani
Я
тоже
буду
голодать
во
время
разрухи,
и
ты
будешь
жива
(Chengetai
mai
nababa)
(Береги
маму
и
папу)
Chengetai
mai
nababa
Береги
маму
и
папу
(Chengetai
mai
nababa)
(Береги
маму
и
папу)
Chengetai
mai
nababa
vayaka
Береги
маму
и
папу,
ведь
они
(Chengetai
mai
nababa)
(Береги
маму
и
папу)
Vakatsanya
pagwirikwiti
ukararama
Голодали
во
время
разрухи,
и
ты
жива
(Chengetai
mai
nababa)
(Береги
маму
и
папу)
Vakatsanya
pagwirikwiti
ukararama
Голодали
во
время
разрухи,
и
ты
жива
(Chengetai
mai
nababa)
(Береги
маму
и
папу)
Chido
chaMwari
kuvanavo
Это
желание
Бога,
чтобы
они
были
с
тобой
Chido
chaMwari
kuvanavo
Это
желание
Бога,
чтобы
они
были
с
тобой
Chido
chaMwari
kuvanavo
Это
желание
Бога,
чтобы
они
были
с
тобой
Vakatsanya
pagwirikwiti
ukararama
Голодали
во
время
разрухи,
и
ты
жива
(Chengetai
mai
nababa)
(Береги
маму
и
папу)
Vakatsanya
pagwirikwiti
ukararama
Голодали
во
время
разрухи,
и
ты
жива
(Chengetai
mai
nababa)
(Береги
маму
и
папу)
Vakakubvumbamira
muhondo
iwe
Они
защищали
тебя
на
войне,
а
я
Ndokukubvumbamira
pahondo
Буду
защищать
тебя
на
войне
Vakatsanya
pagwirikwiti
ukararama
Голодали
во
время
разрухи,
и
ты
жива
(Chengetai
mai
nababa)
(Береги
маму
и
папу)
Vakatsanya
pagwirikwiti
ukararama
Голодали
во
время
разрухи,
и
ты
жива
(Chengetai
mai
nababa)
(Береги
маму
и
папу)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oliver Mtukudzi, Oliver Dairai Mtukudzi
Attention! Feel free to leave feedback.