Oliver Mtukudzi - Mai Varamba - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Oliver Mtukudzi - Mai Varamba




Mai Varamba
Мать отказывает
Aiwa ba
Нет уж
Aiwa ba
Нет уж
Aiwa ba
Нет уж
Mai varamba ava, amai varamba (aiwa ba)
Мать отказывает, эта мать отказывает (нет уж)
Mai varamba ava, amai varamba, varamba (aiwa ba)
Мать отказывает, мать отказывает, отказывает (нет уж)
Mai varamba ava, amai varamba, varamba amai, varamba amai (aiwa ba)
Мать отказывает, мать отказывает, мать отказывает, мать отказывает (нет уж)
Hanzi wotosairira semombe, chaachigondora chozvitungira (aiwa ba)
Говорят, смирись как бык, он сам знает, куда идет (нет уж)
Wotosairira semombe, chaachigondora chozvitungira (aiwa ba)
Смирись как бык, он сам знает, куда идет (нет уж)
Wotosairira semombe, chaachigondora chozvitungira ichi (aiwa ba)
Смирись как бык, он сам знает, куда идет (нет уж)
Aiwa ba
Нет уж
Aiwa ba
Нет уж
Aiwa ba
Нет уж
Memuyemedza mwana kumuyemedza kudai, mai varamba (aiwa ba)
Ты балуешь ребенка, балуешь вот так, мать отказывает (нет уж)
Memuyemedza mwana kumuyemedza bhoyi, mai varamba ava (aiwa ba)
Ты балуешь ребенка, балуешь как неженку, эта мать отказывает (нет уж)
Kumuyemedza mwana kumuyemedza bhoyi, mai varamba ava (aiwa ba)
Балуешь ребенка, балуешь как неженку, эта мать отказывает (нет уж)
Hanzi wotosairira semombe, chaachigondora chozvitungira (aiwa ba)
Говорят, смирись как бык, он сам знает, куда идет (нет уж)
Wotosairira semombe, chaachigondora chozvitungira (aiwa ba)
Смирись как бык, он сам знает, куда идет (нет уж)
Wotosairira semombe, chaachigondora chozvitungira ichi (aiwa ba)
Смирись как бык, он сам знает, куда идет (нет уж)
Aiwa ba
Нет уж
Aiwa ba
Нет уж
Aiwa ba
Нет уж
Rudo rudziiko, kuyemedza mwanakoma? (Aiwa ba)
Это ли любовь, баловать племянника? (Нет уж)
Rudo rudziiko, kuyemedza mwanakoma? (Aiwa ba)
Это ли любовь, баловать племянника? (Нет уж)
Ndozviziva ndiye ega mwanakomana pamusha pano, mai varamba ava (aiwa ba)
Я же знаю, он единственный сын в этой семье, эта мать отказывает (нет уж)
Ndozviziva ndiye ega mwanakomana pamusha uno, mai varamba ava (aiwa ba)
Я же знаю, он единственный сын в этой семье, эта мать отказывает (нет уж)
Kuzviziva kuti, ndiye ega mwanakomana shuwa, mai varamba ava (aiwa ba)
Зная, что он единственный сын, конечно, эта мать отказывает (нет уж)
Hanzi wotosairira semombe, chaachigondora chozvitungira ichi (aiwa ba)
Говорят, смирись как бык, он сам знает, куда идет (нет уж)
Wotosairira semombe, chaachigondora chozvitungira (aiwa ba)
Смирись как бык, он сам знает, куда идет (нет уж)
Wotosairira semombe, chaachigondora chozvitungira ichi (aiwa ba)
Смирись как бык, он сам знает, куда идет (нет уж)
Aiwa ba
Нет уж
Aiwa ba
Нет уж
Mai varamba ava, amai varamba, varamba, varamba amai (aiwa ba)
Мать отказывает, эта мать отказывает, отказывает, мать отказывает (нет уж)
Mai varamba ava, amai varamba, varambaka, mai varamba ava (aiwa ba)
Мать отказывает, эта мать отказывает, отказывает, эта мать отказывает (нет уж)
Hanzi wotosairira semombe, chaachigondora chozvitungira (aiwa ba)
Говорят, смирись как бык, он сам знает, куда идет (нет уж)
Wotosairira semombe, chaachigondora chozvitungira (aiwa ba)
Смирись как бык, он сам знает, куда идет (нет уж)
Wotosairira semombe, chaachigondora chozvitungira ichi (aiwa ba)
Смирись как бык, он сам знает, куда идет (нет уж)
Wotosairira semombe, chaachigondora chozvitungira (aiwa ba)
Смирись как бык, он сам знает, куда идет (нет уж)
Wotosairira semombe, chaachigondora chozvitungira (aiwa ba)
Смирись как бык, он сам знает, куда идет (нет уж)
Wotosairira semombe, chaachigondora chozvitungira (aiwa ba)
Смирись как бык, он сам знает, куда идет (нет уж)





Writer(s): Oliver Mtukudzi, Oliver Dairai Mtukudzi


Attention! Feel free to leave feedback.