Oliver Mtukudzi - Wagona Fani - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Oliver Mtukudzi - Wagona Fani




Wagona Fani
Ты справилась, любимая
Wakandifavor nerudo
Ты одарила меня любовью
Kuperera nechido
Безграничной страстью
Ndikatsidzira ndinokuda
Даже умирая, я буду любить тебя
Ndotenda ndotenda wagona
Спасибо, спасибо, ты справилась
Ndotenda ndotenda wagona
Спасибо, спасибо, ты справилась
Kundirerera vana vangu wagona
За то, что воспитала моих детей, ты справилась
Kundirayira vana ava wagona
За то, что направляла этих детей, ты справилась
Ndotenda ndotenda wagona
Спасибо, спасибо, ты справилась
Ndotenda ndotenda wagona
Спасибо, спасибо, ты справилась
Wakandifavor nerudo (umm)
Ты одарила меня любовью (ммм)
Kuperera nechido, ndikatsidzira ndinokuda (umm)
Безграничной страстью, даже умирая, я буду любить тебя (ммм)
Sei kundibata nekunze kweruoko? (kweruoko)
Зачем относиться ко мне с пренебрежением? пренебрежением)
Sei muchindibata sendisi munhu?
Зачем вы обращаетесь со мной, как будто я ничто?
Ndini mai vako, ndini mai vevana (vevana)
Я твоя мать, я мать детей (детей)
Ndini zvemai, mai vababa vako
Я настоящая мать, мать твоего отца
Ndini mai ndakabara mese (mese imimi, ah wagona)
Я мать, я родила вас всех (всех вас, ах, ты справилась)
Ndini mai vako, ndini mai vevana (vevena)
Я твоя мать, я мать детей (детей)
Ndini zvemai, mai vababa vako
Я настоящая мать, мать твоего отца
Ndini mai ndakabara mese (mese imimi, ah wagona)
Я мать, я родила вас всех (всех вас, ах, ты справилась)
Ndotenda ndotenda wagona
Спасибо, спасибо, ты справилась
Ndotenda ndotenda wagona
Спасибо, спасибо, ты справилась
Kundirezva ndadhiniwa, wagona
За то, что вырастила меня, когда я был беспомощен, ты справилась
Pakuzotenda nemutupo, wagona
За то, что будешь почитаема нашим родом, ты справилась
Kundipuruzira pandavaviwa wagona
За то, что утешала меня, когда я был унижен, ты справилась
Ndini mai vako, ndini mai vevana
Я твоя мать, я мать детей
Ndini zvemai, mai vababa vako (babawee)
Я настоящая мать, мать твоего отца (отец мой)
Ndini mai ndakabara mese (mese imimi, ah wagona)
Я мать, я родила вас всех (всех вас, ах, ты справилась)
Ndini mai vako, ndini mai vevana
Я твоя мать, я мать детей
Ndini zvemai, mai vababa vako (babawee)
Я настоящая мать, мать твоего отца (отец мой)
Ndini mai ndakabara mese (mese imimi, ah wagona)
Я мать, я родила вас всех (всех вас, ах, ты справилась)
Wagona
Ты справилась
Mai vevana, wagona
Мать детей, ты справилась
Wagona
Ты справилась
Mai vevana, wagona
Мать детей, ты справилась





Writer(s): Oliver Dairai Mtukudzi


Attention! Feel free to leave feedback.