Oliver Mtukudzi - Zuva Rekufa Kwangu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Oliver Mtukudzi - Zuva Rekufa Kwangu




Zuva Rekufa Kwangu
День моей смерти
Regai kuchema kani
Не плачьте, милая
Regai kuchema kani
Не плачьте, родная
Ndati zuva rekufa kwangu amai
Я сказал, в день моей смерти, мама
Rekufa kwangu chinun'una
В день моей смерти, сестричка
Regai kuchema kani
Не плачьте, милая
Ndati zuva rekufa kwangu mukoma
Я сказал, в день моей смерти, брат
Rekufa kwangu chinun'una
В день моей смерти, сестричка
Regai kuchema kani baba
Не плачьте, отец
Regai kuchema woye
Не плачь, любимая
Regai kuchema kani
Не плачьте, милая
Ndati zuva rekufa kwangu mukoma
Я сказал, в день моей смерти, брат
Rekufa kwangu chinun'una
В день моей смерти, сестричка
Regai kuchema kani
Не плачьте, милая
Ndati zuva rekufa kwangu mukoma
Я сказал, в день моей смерти, брат
Rekufa kwangu amai
В день моей смерти, мама
Regai kuchema kani
Не плачьте, милая
Ndati musazvibondere neshungu kani, imi baba
Я сказал, не терзайтесь горем, отец
Regai kuchema kani
Не плачьте, милая
Ndati musazvibondere neshungu kani, imi babawe
Я сказал, не терзайтесь горем, отец мой
Regai kuchema kani
Не плачьте, милая
Ndati muviri wenyu kana ndafa, kana ndafa
Я сказал, ваше тело, когда я умру, когда я умру
Regai kuchema kani
Не плачьте, милая
Ndati muviri wenyu kana ndafa
Я сказал, ваше тело, когда я умру
Regai kuchema kani
Не плачьте, милая
Ndati torai mundikande sopano apo, imi baba
Я сказал, возьмите и бросьте меня туда, отец
Regai kuchema kani
Не плачьте, милая
Ndati makava agodya pamadiro, paanodira
Я сказал, где вороны уже клюют объедки, где они клюют
Regai kuchema kani
Не плачьте, милая
Ndati makava agodya pamadiro, pamadiro
Я сказал, где вороны уже клюют объедки, объедки
Regai kuchema kani
Не плачьте, милая
Regai kuchema kani
Не плачьте, милая
Ndati zuva rekufa kwangu amai kani
Я сказал, в день моей смерти, мама
Regai kuchema kani
Не плачьте, милая
Ndati zuva rekufa kwangu mukoma
Я сказал, в день моей смерти, брат
Rekufa kwangu chinun'una
В день моей смерти, сестричка
Regai kuchema kani
Не плачьте, милая
Ndati zuva rekufa kwangu mukoma
Я сказал, в день моей смерти, брат
Rekufa kwangu chinun'una
В день моей смерти, сестричка
Regai kuchema kani
Не плачьте, милая
Ndati mukanzwa inzwi rangu roshaura, ndashaura
Я сказал, если услышите мой охрипший голос, охрипший
Regai kuchema kani
Не плачьте, милая
Ndati mukanzwa inzwi rangu roshaura, ndashaura
Я сказал, если услышите мой охрипший голос, охрипший
Regai kuchema kani
Не плачьте, милая
Ndati shevedzai mwana wangu, imi babawe
Я сказал, позовите моего сына, отец мой
Regai kuchema kani
Не плачьте, милая
Ndati kuti agoimba pamwe neni, yave
Я сказал, чтобы он спел со мной, уже
Regai kuchema kani
Не плачьте, милая
Ndati zuva rekufa kwangu mukoma
Я сказал, в день моей смерти, брат
Rekufa kwangu chinun'una
В день моей смерти, сестричка
Regai kuchema kani
Не плачьте, милая
Ndati zuva rekufa kwangu mukoma
Я сказал, в день моей смерти, брат
Rekufa kwangu chinun'una
В день моей смерти, сестричка





Writer(s): Oliver Dairai Mtukudzi


Attention! Feel free to leave feedback.