Oliver Mtukudzi - Shiringinya - translation of the lyrics into German

Shiringinya - Oliver Mtukudzitranslation in German




Shiringinya
Shiringinya
Mateze kudandaura
Mateze, die herumtollen
Shiringinya, shiringinya, shiringinya
Shiringinya, shiringinya, shiringinya
(Makwingwi ndoodzvamutsvamu)
(Makwingwi sind wie Peitschenhiebe)
Mateze achisekenyedza
Mateze, die sich genüsslich rekeln
Shiringinya, shiringinya, shiringinya
Shiringinya, shiringinya, shiringinya
(Makwingwi ndoodzvamutsvamu)
(Makwingwi sind wie Peitschenhiebe)
Pauneda kutenderera
Wenn du dich drehen willst
Tenderera, tenderera, shiringinya
Dreh dich, dreh dich, shiringinya
(Makwingwi ndoodzvamutsvamu)
(Makwingwi sind wie Peitschenhiebe)
Ukada kuzvonyongoka
Wenn du dich winden willst
Zvonyongoka, zvonyongoka, ushiringinye
Winde dich, winde dich, shiringinya
(Makwingwi ndoodzvamutsvamu)
(Makwingwi sind wie Peitschenhiebe)
Dzvamutsvamu kwingwindo (dzvamutsvamu kwingwindo)
Peitschenhieb, Kwingwindo (Peitschenhieb, Kwingwindo)
Kwingwindo makwingwindo (makwingwi ndoodzvamutsvamu)
Kwingwindo, Makwingwindo (Makwingwi sind wie Peitschenhiebe)
Dzvamu, dzvamu makwingwindo (dzvamu dzvamu kwingwindo)
Peitsche, Peitsche, Makwingwindo (Peitsche, Peitsche, Kwingwindo)
Kwingwindo makwingwiyo (makwingwi ndoodzvamutsvamu)
Kwingwindo, Makwingwiyo (Makwingwi sind wie Peitschenhiebe)
Dzvamuka, dzvamukaka (dzvamuka, dzvamukaka)
Dzvamuka, Dzvamukaka (Dzvamuka, Dzvamukaka)
(Makwingwi ndoodzvamutsvamu)
(Makwingwi sind wie Peitschenhiebe)
Ita zvekunyanduka, uchisekerera
Tu so, als würdest du dich räkeln, und lächle dabei
(Makwingwi ndoodzvamutsvamu)
(Makwingwi sind wie Peitschenhiebe)
Maihwe zvekunyanduka, uchinyemwerera
Oh, dieses Räkeln, während du lächelst
(Makwingwi ndoodzvamutsvamu)
(Makwingwi sind wie Peitschenhiebe)
Ita zvekuhwapuka, uchinyemwerera
Tu so, als würdest du dich ducken, und lächle dabei
(Makwingwi ndoodzvamutsvamu)
(Makwingwi sind wie Peitschenhiebe)
Mateze achisekenyedza
Mateze, die sich genüsslich rekeln
Zvonyongoka, zvonyongoka, zvonyongoka
Winde dich, winde dich, winde dich
(Makwingwi ndoodzvamutsvamu)
(Makwingwi sind wie Peitschenhiebe)
Ukada kutenderera
Wenn du dich drehen willst
Tenderera, tenderera, ushiringinye
Dreh dich, dreh dich, shiringinya
(Makwingwi ndoodzvamutsvamu)
(Makwingwi sind wie Peitschenhiebe)
Dzvamuka uchisekerera iwe (dzvamuka uchisekerera)
Dzvamuka und lächle, du (Dzvamuka und lächle)
(Makwingwi ndoodzvamutsvamu)
(Makwingwi sind wie Peitschenhiebe)
Dzvamuka uchisekerera (dzvamuka uchisekerera)
Dzvamuka und lächle (Dzvamuka und lächle)
Uchisekerera (makwingwi ndoodzvamutsvamu)
Während du lächelst (Makwingwi sind wie Peitschenhiebe)
Dzvamuka uri koronyera (dzvamuka uri koronyera)
Dzvamuka, du bist so anmutig (Dzvamuka, du bist so anmutig)
Shiringinya (makwingwi ndoodzvamutsvamu)
Shiringinya (Makwingwi sind wie Peitschenhiebe)
Uchisekerera hinde (makwingwi ndoodzvamutsvamu)
Während du wirklich lächelst (Makwingwi sind wie Peitschenhiebe)
Ita hwekukwakuka, uchinyemwerera
Tu so, als würdest du dich aufbäumen, und lächle dabei
(Makwingwi ndoodzvamutsvamu)
(Makwingwi sind wie Peitschenhiebe)
Kuita hwekunyanduka, uchidadirira
Tu so, als würdest du dich räkeln, und strahle dabei
(Makwingwi ndoodzvamutsvamu)
(Makwingwi sind wie Peitschenhiebe)
Mateze kudandaura
Mateze, die herumtollen
Shiringinya, shiringinya, shiringinya
Shiringinya, shiringinya, shiringinya
(Makwingwi ndoodzvamutsvamu)
(Makwingwi sind wie Peitschenhiebe)
Mateze achisekenyedza
Mateze, die sich genüsslich rekeln
Shiringinya, shiringinya
Shiringinya, shiringinya
Ita zvekunyanduka uchinyemwerera
Tu so, als würdest du dich räkeln, während du lächelst
(Makwingwi ndoodzvamutsvamu)
(Makwingwi sind wie Peitschenhiebe)
Kuita zvekuhwapukwa, uchidadirira
Tu so, als würdest du dich ducken, und strahle dabei
(Makwingwi ndoodzvamutsvamu)
(Makwingwi sind wie Peitschenhiebe)
Maihwe zvekunyanduka uchinyemwerera
Oh, dieses Räkeln, während du lächelst
(Makwingwi ndoodzvamutsvamu)
(Makwingwi sind wie Peitschenhiebe)
Maihwe hwekuhwapuka, uchidadirira
Oh, dieses Ducken, während du strahlst
(Makwingwi ndoodzvamutsvamu)
(Makwingwi sind wie Peitschenhiebe)





Writer(s): Oliver Dairai Mtukudzi


Attention! Feel free to leave feedback.