Oliver Wallace feat. The Jud Conlon Chorus and The Mellomen - You Can Fly! You Can Fly! You Can Fly! - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Oliver Wallace feat. The Jud Conlon Chorus and The Mellomen - You Can Fly! You Can Fly! You Can Fly!




You Can Fly! You Can Fly! You Can Fly!
Ты можешь летать! Ты можешь летать! Ты можешь летать!
But, Peter, how do we get to Never Land?
Но, Питер, как мы попадем в Нетландию?
Fly, of course!
Полетим, конечно!
Fly?
Полетим?
It's easy! All you have to do is to... is to... is to--
Это легко! Все, что тебе нужно сделать, это... это... это--
Huh. That's funny!
Хм. Забавно!
What's the matter?
Что случилось?
Don't you know?
Разве ты не знаешь?
Oh sure, it's, it's just that I never thought about it before.
О, конечно, знаю, просто я никогда раньше об этом не задумывался.
Say, that's it! You think of a wonderful thought!
Вот оно! Ты должна подумать о чем-нибудь чудесном!
Any happy little thought?
О любой счастливой мыслишке?
Uh-huh
Ага
Like toys at Christmas? Sleight bells? Snow?
Например, об игрушках на Рождество? Колокольчиках? Снеге?
Yep! Watch me now--here I go!
Ага! Смотри на меня--вот я полетел!
It's easier than pie!
Это проще простого!
He can fly! He can fly! He flew!
Он летает! Он летает! Он полетел!
Now, you try!
Теперь попробуй ты!
I'll think of a mermaid lagoon
Я подумаю о лагуне русалок
Oh--underneath a magic moon.
О... под волшебной луной.
I'll think I'm in a pirate's cave
Я представлю, что я в пиратской пещере
I'll think I'll be an Indian brave
Я представлю, что я индейский вождь
Now, everybody try--one, two, three!
А теперь все вместе попробуем--раз, два, три!
We can fly! We can fly! We can fly!
Мы летим! Мы летим! Мы летим!
This won't do--what's the matter with you?
Так не пойдет--что с тобой не так?
All it takes is faith and trust... oh!
Все, что нужно, это вера и доверие... о!
And something I forgot--Dust!
И кое-что, что я забыл--Пыльца!
Dust? Dust?
Пыльца? Пыльца?
Yep! Just a little bit of pixie dust.
Ага! Всего лишь немного волшебной пыльцы.
Now, think of the happiest things.
Теперь подумай о самых счастливых вещах.
It's the same as having wings
Это все равно что иметь крылья
Let's all try it, just once more
Давай попробуем еще раз все вместе
Look! We're rising off the floor
Смотри! Мы поднимаемся над полом
Jiminy! Oh my! We can fly!
Святые угодники! О боже! Мы летим!
You can fly! We can fly!
Ты летишь! Мы летим!
Come on, everybody, here we go!
Вперед, все вместе, полетели!
Off to Neverland!
В Нетландию!
Think of a wonderful thought
Подумай о чудесной мысли
Any merry little thought
О любой веселой мыслишке
Think of Christmas, think of snow
Подумай о Рождестве, подумай о снеге
Think of sleigh bells - off you go!
Подумай о колокольчиках - и в путь!
Like a reindeer in the sky
Словно северный олень в небе
You can fly! You can fly! You can fly!
Ты можешь летать! Ты можешь летать! Ты можешь летать!
Think of the happiest things
Подумай о самых счастливых вещах
It's the same as having wings
Это все равно что иметь крылья
Take the path that moonbeams make
Иди по лунной дорожке
If the moon is still awake
Если луна еще не спит
You'll see him wink his eye
Ты увидишь, как он подмигнет
You can fly! You can fly! You can fly!
Ты можешь летать! Ты можешь летать! Ты можешь летать!
Up you go with a heigh and ho
Вверх ты взлетишь с гиком и хохотом
To the stars beyoond the blue
К звездам за синеву небес
There's a Never Land waiting for you
Там ждет тебя Нетландия
Where all your happy dreams come true
Где все твои счастливые мечты сбываются
Every dream that you dream will come true
Каждая мечта, о которой ты мечтаешь, сбудется
When there's a smile in your heart
Когда в твоем сердце улыбка
There's no better time to start
Нет лучшего времени, чтобы начать
Think of all the joy you'll find
Подумай о всей радости, которую ты найдешь
When you leave the world behind
Когда оставишь мир позади
And bid your cares good-bye
И попрощаешься со своими заботами
You can fly! You can fly! You can fly!
Ты можешь летать! Ты можешь летать! Ты можешь летать!
There it is, Wendy, second star to the right
Вот она, Венди, вторая звезда справа
And straight on 'til morning
И прямо до утра





Writer(s): Sammy Fain, Sammy Cahn


Attention! Feel free to leave feedback.