Lyrics and translation Oliver Wallace - Baby's First Morning / What Is a Baby / La la Lu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby's First Morning / What Is a Baby / La la Lu
Первый день малыша / Что такое малыш? / Баю-баюшки
What
is
a
baby?
Что
такое
малыш?
I
just
can't
understand.
Никак
я
не
пойму.
It
must
be
something
wonderful,
it
must
be
something
grand.
Должно
быть,
это
чудо
какое-то,
нечто
восхитительное,
это
точно.
Cause
everybody's
smiling
in
a
kind
a
whistful
way
and
they
haven't
even
noticed
that
i'm
around
today.
Ведь
все
улыбаются
так
мечтательно,
и
даже
не
замечают,
что
я
здесь
сегодня.
What
is
a
baby
anyway?
Так
что
же
такое
этот
малыш?
Oh
what
is
a
baby?
Ах,
что
такое
малыш?
I
must
find
out
today
what
makes
Jim
dear
and
Darling
act
this
way.
Я
должен
сегодня
выяснить,
что
заставляет
тебя,
дорогая,
и
Джима
вести
себя
так.
La
la
loo,
la
la
loo.
Баю-баюшки,
баю-бай.
Oh
my
little
star
sweeper,
i'll
sweep
the
stardust
for
you.
Ах,
мой
маленький
звездочет,
я
для
тебя
звёздную
пыль
смету.
La
la
loo,
la
la
loo,
little
soft
fluffy
sleeper.
Баю-баюшки,
баю-бай,
маленький
пушистый
соня.
Here
comes
a
pink
cloud
for
you.
Вот
и
розовое
облачко
для
тебя.
La
la
loo,
la
la
loo,
little
wonderful
angel,
hold
up
your
wings,
close
your
eyes.
Баю-баюшки,
баю-бай,
маленький
чудесный
ангелочек,
сложи
свои
крылышки,
закрой
глазки.
La
la
loo,
la
la
loo,
and
may
love
be
your
keeper,
la
la
loo,
la
la
loo,
la
la
loo.
Баю-баюшки,
баю-бай,
и
пусть
любовь
будет
твоим
хранителем,
баю-баюшки,
баю-бай,
баю-бай.
There
now
little
star
sweeper,
dream
on
Вот
так,
мой
маленький
звездочет,
спи
сладко.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oliver Wallace, Sonny Burke, Peggy Lee
Attention! Feel free to leave feedback.