Lyrics and translation Oliver feat. Chromeo - Go With It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go With It
С этим нужно смириться
I
feel
some
type
of
way
when
you
sit
next
to
me
Я
чувствую
что-то
особенное,
когда
ты
рядом
со
мной,
And
I'm
not
trying
to
hide
it,
hide
it
И
я
не
пытаюсь
это
скрывать,
скрывать.
"You
can't
control
emotion"
's
what
you
said
to
me
"Ты
не
можешь
контролировать
эмоции",
- сказала
ты
мне,
And
I'm
not
gonna
fight
it,
fight
it
И
я
не
собираюсь
с
этим
бороться,
бороться.
I
say
the
words
and
they
come
out
wrong
Я
говорю,
и
слова
звучат
неправильно.
I
know
I
shouldn't
have
left
the
lights
on
Я
знаю,
что
не
стоило
оставлять
свет
включенным.
The
night
is
young
make
it
last
long
Ночь
молода,
пусть
она
продлится
подольше.
Before
it
ends
I
might
be
giving
you
the
best
in
me
Прежде
чем
она
закончится,
я,
возможно,
покажу
тебе
всё,
на
что
способен.
I'm
getting
caught
up
in
the
details
Я
зацикливаюсь
на
деталях,
A
little
nervous
because
I
might
fail
Немного
нервничаю,
потому
что
могу
облажаться.
Don't
wanna
deal
with
another
L
Не
хочу
снова
проиграть,
But
every
time
I
need
to
tell
myself
Но
каждый
раз
мне
нужно
говорить
себе:
You
gotta
roll
with
the
punches
Ты
должен
держать
удар,
You
better
go
with
it,
just
go
with
it
Тебе
лучше
смириться
с
этим,
просто
смирись.
You
gotta
roll
with
the
punches
Ты
должен
держать
удар,
You
better
go
with
it,
just
go
with
it
Тебе
лучше
смириться
с
этим,
просто
смирись.
When
she
give
you
the
curve,
you
get
your
feelings
hurt
Когда
она
тебя
отвергает,
твои
чувства
задеты,
You
think
she's
got
some
nerve,
it
ain't
what
you
deserve
Ты
думаешь,
что
она
обнаглела,
это
не
то,
чего
ты
заслуживаешь,
You
gotta
roll
with
the
punches
Ты
должен
держать
удар,
You
better
go
with
it,
just
go
with
it
Тебе
лучше
смириться
с
этим,
просто
смирись.
And
it's
alright
И
всё
в
порядке,
And
it's
alright
И
всё
в
порядке,
It's
alright
Всё
в
порядке,
Go
with
it,
go
with
it
Смирись
с
этим,
смирись
с
этим.
And
it's
alright
И
всё
в
порядке,
Go
with
it,
go
with
it
Смирись
с
этим,
смирись
с
этим.
I'm
discombobulated
you
ain't
checking
me
Я
сбит
с
толку,
ты
не
обращаешь
на
меня
внимания,
But
there's
no
point
in
lying,
am
I
right?
(Is
that
right?)
Но
нет
смысла
лгать,
я
прав?
(Прав?)
So
I'll
get
back
to
you
later
this
ain't
phasing
me
Так
что
я
вернусь
к
тебе
позже,
меня
это
не
беспокоит,
Your
girlfriend's
more
exciting,
I
decided
(Oh
yeah)
Твоя
подруга
интереснее,
я
решил.
(О
да)
I
say
the
words
and
they
come
out
wrong
Я
говорю,
и
слова
звучат
неправильно.
I
know
I
shouldn't
have
left
the
lights
on
Я
знаю,
что
не
стоило
оставлять
свет
включенным.
The
night
is
young
make
it
last
long
Ночь
молода,
пусть
она
продлится
подольше.
Before
it
ends
I
might
be
giving
you
the
best
in
me
Прежде
чем
она
закончится,
я,
возможно,
покажу
тебе
всё,
на
что
способен.
I'm
getting
caught
up
in
the
details
Я
зацикливаюсь
на
деталях,
A
little
nervous
because
I
might
fail
Немного
нервничаю,
потому
что
могу
облажаться.
Don't
wanna
deal
with
another
L
Не
хочу
снова
проиграть,
But
every
time
I
need
to
tell
myself
Но
каждый
раз
мне
нужно
говорить
себе:
You
gotta
roll
with
the
punches
Ты
должен
держать
удар,
You
better
go
with
it,
just
go
with
it
Тебе
лучше
смириться
с
этим,
просто
смирись.
You
gotta
roll
with
the
punches
Ты
должен
держать
удар,
You
better
go
with
it,
just
go
with
it
Тебе
лучше
смириться
с
этим,
просто
смирись.
When
she
give
you
the
curve,
you
get
your
feelings
hurt
Когда
она
тебя
отвергает,
твои
чувства
задеты,
You
think
she's
got
some
nerve,
it
ain't
what
you
deserve
Ты
думаешь,
что
она
обнаглела,
это
не
то,
чего
ты
заслуживаешь.
You
gotta
roll
with
the
punches
Ты
должен
держать
удар,
You
better
go
with
it,
just
go
with
it
Тебе
лучше
смириться
с
этим,
просто
смирись.
And
it's
alright
И
всё
в
порядке,
And
it's
alright
И
всё
в
порядке,
It's
alright
Всё
в
порядке,
Go
with
it,
go
with
it
Смирись
с
этим,
смирись
с
этим.
And
it's
alright
И
всё
в
порядке,
Go
with
it,
go
with
it
Смирись
с
этим,
смирись
с
этим.
Go
with
it,
go
with
it
Смирись
с
этим,
смирись
с
этим.
Go
with
it,
go
with
it
Смирись
с
этим,
смирись
с
этим.
Go
with
it,
go
with
it
Смирись
с
этим,
смирись
с
этим.
Go
with
it,
go
with
it
Смирись
с
этим,
смирись
с
этим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Macklovitch, Patrick Gemayel, Oliver Elliot Goldstein, Vaughn Oliver
Attention! Feel free to leave feedback.