Lyrics and translation Oliverr - Lucid Dreams
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
do
or
die
Да,
пан
или
пропал
Perfect
for
a
quick
summer,
yeah
Идеально
для
быстрого
лета,
да
You
a
stunner,
got
me
melting
like
stick
butter
Ты
ошеломляешь,
я
таю,
как
сливочное
масло
I′m
a
sucker,
got
me
talking
with
a
thick
stutter
Я
простофиля,
говорю
с
ужасным
заиканием
Love
you
like
a
big
brother
Люблю
тебя,
как
старший
брат
Damn,
we
used
to
be
friends
Черт,
мы
же
были
друзьями
Then
you
got
me
sneaking
'round,
staying
at
your
crib
Потом
я
начал
тайком
пробираться
к
тебе,
оставаясь
у
тебя
Then
we
both
fell
in
love,
then
it
came
to
an
end,
so
Потом
мы
оба
влюбились,
а
потом
все
закончилось,
так
что
When
I′m
getting
weak,
I
fall
asleep
but
I
stay
woke,
yeah
Когда
я
слабею,
я
засыпаю,
но
не
теряю
сознания,
да
I'm
livin'
in
a
dream,
it′s
you
and
me
on
the
table,
yeah
Я
живу
во
сне,
это
ты
и
я
за
столом,
да
Got
everything
I
need,
fall
off
a
Z
so
I
lay
low,
damn
У
меня
есть
все,
что
нужно,
глотаю
таблетку
и
отключаюсь,
черт
Numb
up
to
my
feet,
and
I
can′t
feel
a
thing
but
it's
painful
Онемение
до
самых
ног,
я
ничего
не
чувствую,
но
это
больно
It′s
painful,
damn
Это
больно,
черт
Remember
when
you
showed
me
where
you
live
Помнишь,
как
ты
показала
мне,
где
ты
живешь?
Didn't
go
inside,
it
would
make
your
momma
flip
Я
не
зашел
внутрь,
твоя
мама
бы
взбесилась
Steady
catching
feelings,
never
thought
that
it
would
slip
Постоянно
ловил
чувства,
никогда
не
думал,
что
это
случится
But
it
did
tho′
Но
это
случилось
Butterflies
in
me
every
day
though
Каждый
день
бабочки
в
животе
Me
and
shawty
got
connection,
no
cable
У
нас
с
тобой
связь,
без
проводов
Yeah
I,
swear
that
you're
everything
I′ve
prayed
for
Да,
клянусь,
ты
- все,
о
чем
я
молился
But
I,
can't
get
enough
of
it
Но
я
не
могу
насытиться
этим
And
you're
the
plug
for
it
И
ты
мой
источник
Like
a
centipede,
I
gotta
keep
it
one
hundred
Как
сороконожка,
я
должен
держать
все
под
контролем
Fuck
consequences
К
черту
последствия
Coz′
I
done
gave
it
all
up
for
you,
no
questions
Потому
что
я
все
отдал
ради
тебя,
без
вопросов
You
did
it
too,
coz
it
was
mutual
(Nearly)
Ты
тоже,
потому
что
это
было
взаимно
(Почти)
Fuck
it,
gotta
take
a
little
break
right
now
К
черту
все,
нужно
сделать
небольшой
перерыв
Gave
you
time,
but
it′s
getting
kinda
late
right
now
Давал
тебе
время,
но
уже
становится
поздно
Got
nothing
to
say
right
now,
so
Мне
нечего
сказать
сейчас,
так
что
When
I'm
getting
weak,
I
fall
asleep
but
I
stay
woke,
yeah
Когда
я
слабею,
я
засыпаю,
но
не
теряю
сознания,
да
I′m
livin'
in
a
dream,
it′s
you
and
me
on
the
table,
yeah
Я
живу
во
сне,
это
ты
и
я
за
столом,
да
Got
everything
I
need,
fall
off
a
Z
so
I
lay
low,
damn
У
меня
есть
все,
что
нужно,
глотаю
таблетку
и
отключаюсь,
черт
Numb
up
to
my
feet,
and
I
can't
feel
a
thing
but
it′s
painful
Онемение
до
самых
ног,
я
ничего
не
чувствую,
но
это
больно
I'm
getting
weak
Я
слабею
I
ain′t
heard
from
you
in
a
week
Я
не
слышал
о
тебе
неделю
Got
the
conversation
looking
green
Наши
сообщения
стали
зелеными
Girl,
I′m
steady
losing
sleep
Девушка,
я
постоянно
теряю
сон
So
I
turn
the
other
cheek
Поэтому
я
подставляю
другую
щеку
Knew
that
you
could
always
talk
to
me
Знал,
что
ты
всегда
можешь
поговорить
со
мной
But
you
said
you
needed
space
Но
ты
сказала,
что
тебе
нужно
пространство
But
I
never
deserved
it
Но
я
этого
не
заслужил
You're
just
a
little
too
perfect
Ты
просто
слишком
идеальна
You′re
just
a
little
too
worth
it
Ты
просто
слишком
ценна
Now
you
got
me
nervous
Теперь
я
нервничаю
Whenever
I
see
you
in
person,
you
got
me
Всякий
раз,
когда
я
вижу
тебя
лично,
ты
меня
I
should
have
known
better
Я
должен
был
понимать
лучше
What's
a
10
to
a
1,
should
have
known
better
Что
такое
10
к
1,
должен
был
понимать
лучше
I
take
look
in
your
eyes,
I′m
on
a
high
Я
смотрю
в
твои
глаза,
я
на
высоте
Look
deeper,
I
can
see
my
demise
Смотрю
глубже,
я
вижу
свою
гибель
It's
no
surprise,
you′re
a
star
Это
не
удивительно,
ты
звезда
Guess
I
should
have
listened
to
the
pain
in
my
heart
Наверное,
мне
следовало
прислушаться
к
боли
в
своем
сердце
Swear
I
never
thought
that
they
could
tear
us
apart
Клянусь,
я
никогда
не
думал,
что
они
смогут
разлучить
нас
But
they
did
Но
они
это
сделали
I
can't
get
a
grip
Я
не
могу
взять
себя
в
руки
Shooting
blanks
on
an
empty
clip
Стреляю
холостыми
патронами
из
пустого
магазина
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dexter Saemo
Attention! Feel free to leave feedback.