Olives - Wow Wow Wow (เพลงประกอบละคร ปัญญาชนก้นครัว) - translation of the lyrics into German




Wow Wow Wow (เพลงประกอบละคร ปัญญาชนก้นครัว)
Wow Wow Wow (Soundtrack zum Drama Panyachon Kon Krua)
โอ๊ย คิดมากจริงจริง โอ๊ย ไม่รู้ทำไง
Oh, ich denke zu viel nach, oh, ich weiß nicht, was ich tun soll
ฉันควรทำอย่างไรนะเธอจ๋า
Was soll ich nur tun, mein Lieber?
ฉันไม่กล้ามองตา เพราะว่ากลัวตกหลุมรักเธอ
Ich traue mich nicht, dir in die Augen zu sehen, weil ich Angst habe, mich in dich zu verlieben
ฉันต้องเก๊กยังไง ฉันต้องแกล้งทำไง
Wie soll ich cool tun? Wie soll ich mich verstellen?
ถึงไม่ดูมากไปนะงานนี้
Damit es diesmal nicht zu aufdringlich wirkt?
ฉันกล้ากล้ากลัวกลัว กลัวตัวเองจะดูไม่ดี
Ich bin mutig und ängstlich zugleich, habe Angst, dass ich schlecht aussehe
เก็บเอาไว้ อาการอย่าไปเยอะ
Behalte es für dich, zeige nicht zu viele Anzeichen
ต้องสงวนกิริยาและท่าที
Muss Haltung und Benehmen bewahren
แม้ในใจอยากจะกรี๊ดเต็มที
Auch wenn ich innerlich am liebsten laut schreien möchte
แต่ฉันคงทำได้เพียงในใจ
Aber ich kann es wohl nur innerlich tun
ว่า wow wow wow ก็เธอน่ารักจัง
Nämlich wow wow wow, du bist so süß
Wow wow wow ชอบเธอ เธอรู้ไหม
Wow wow wow, ich mag dich, weißt du das?
แต่ฉันต้องเก็บไว้ เพราะเป็นผู้หญิงเดี๋ยวจะดูไม่ดี
Aber ich muss es für mich behalten, denn als Mädchen wirkt das sonst nicht gut
ว่า ว่า ว่า wow wow wow อยากบอกรักดังดัง
Dass, dass, dass wow wow wow, ich möchte laut 'Ich liebe dich' sagen
Wow wow wow จะเป็นไปได้ไหม
Wow wow wow, wäre das möglich?
ฉันได้แต่คิด เพราะไม่กล้าพอซักที
Ich kann nur daran denken, weil ich mich einfach nie traue
ฉันไม่กล้าชายตา ฉันไม่กล้าชวนคุย
Ich traue mich nicht, verstohlen zu blicken, ich traue mich nicht, ein Gespräch anzufangen
เพราะกลัวคนข้างกาย ของเธอรู้
Weil ich Angst habe, dass die Person an deiner Seite es erfährt
ฉันไม่รู้จริงจริง เธอมีใครจับจองหรือยัง
Ich weiß wirklich nicht, bist du schon vergeben?
ฉันต้องเก๊กยังไง ฉันต้องแกล้งทำไง
Wie soll ich cool tun? Wie soll ich mich verstellen?
ถึงไม่ดูมากไปนะงานนี้
Damit es diesmal nicht zu aufdringlich wirkt?
ฉันกล้ากล้ากลัวกลัว กลัวตัวเองจะดูไม่ดี
Ich bin mutig und ängstlich zugleich, habe Angst, dass ich schlecht aussehe
เก็บเอาไว้ อาการอย่าไปเยอะ
Behalte es für dich, zeige nicht zu viele Anzeichen
ต้องสงวนกิริยาและท่าที
Muss Haltung und Benehmen bewahren
แม้ในใจอยากจะกรี๊ดเต็มที
Auch wenn ich innerlich am liebsten laut schreien möchte
แต่ฉันคงทำได้เพียงในใจ
Aber ich kann es wohl nur innerlich tun
ว่า wow wow wow ก็เธอน่ารักจัง
Nämlich wow wow wow, du bist so süß
Wow wow wow ชอบเธอ เธอรู้ไหม
Wow wow wow, ich mag dich, weißt du das?
แต่ฉันต้องเก็บไว้ เพราะเป็นผู้หญิงเดี๋ยวจะดูไม่ดี
Aber ich muss es für mich behalten, denn als Mädchen wirkt das sonst nicht gut
ว่า ว่า ว่า wow wow wow อยากบอกรักดังดัง
Dass, dass, dass wow wow wow, ich möchte laut 'Ich liebe dich' sagen
Wow wow wow จะเป็นไปได้ไหม
Wow wow wow, wäre das möglich?
ฉันได้แต่คิด เพราะไม่กล้าพอซักที
Ich kann nur daran denken, weil ich mich einfach nie traue
เก็บเอาไว้ อาการอย่าไปเยอะ
Behalte es für dich, zeige nicht zu viele Anzeichen
ต้องสงวนกิริยาและท่าที
Muss Haltung und Benehmen bewahren
แม้ในใจอยากจะกรี๊ดเต็มที
Auch wenn ich innerlich am liebsten laut schreien möchte
แต่ฉันคงทำได้เพียงในใจ
Aber ich kann es wohl nur innerlich tun
ว่า wow wow wow ก็เธอน่ารักจัง
Nämlich wow wow wow, du bist so süß
Wow wow wow ชอบเธอ เธอรู้ไหม
Wow wow wow, ich mag dich, weißt du das?
แต่ฉันต้องเก็บไว้ เพราะเป็นผู้หญิงเดี๋ยวจะดูไม่ดี
Aber ich muss es für mich behalten, denn als Mädchen wirkt das sonst nicht gut
ว่า ว่า ว่า wow wow wow อยากบอกรักดังดัง
Dass, dass, dass wow wow wow, ich möchte laut 'Ich liebe dich' sagen
Wow wow wow จะเป็นไปได้ไหม
Wow wow wow, wäre das möglich?
ฉันได้แต่คิด เพราะไม่กล้าพอ เพราะไม่กล้าพอซักที
Ich kann nur daran denken, weil ich mich nicht traue, weil ich mich einfach nie traue





Writer(s): Chackkrit Muckkanaso, Narongvit Techatanawat


Attention! Feel free to leave feedback.