Lyrics and translation Olivia Nelson - Keeper
I
hope
he
cracks
your
back
Я
надеюсь,
он
сломает
тебе
спину
And
treats
you
better
than
he
did
to
me
И
относится
к
тебе
лучше,
чем
он
относился
ко
мне
I
hope
he
builds
a
bridge
Я
надеюсь,
что
он
построит
мост
And
gets
over
his
insecurities
И
преодолевает
свою
неуверенность
I'm
so
over
the
complication
Я
так
переживаю
из-за
этого
осложнения
Over
the
not
letting
go
Из-за
того,
что
не
отпускаешь
I'm
ready
to
move
on
Я
готов
двигаться
дальше
Ready
to
open
the
door
Готов
открыть
дверь
And
she's
a
keeper
if
she
can
deal
with
all
your
shit
И
она
хранительница,
если
может
справиться
со
всем
твоим
дерьмом
No,
I
wasn't
the
one,
wasn't
no
fun
to
play
with
Нет,
я
был
не
тот,
с
кем
было
неинтересно
играть
I've
got
a
message
for
you
У
меня
есть
для
тебя
сообщение
Better
hold
her
close
and
Лучше
прижми
ее
к
себе
и
Don't
let
that
girl
go
(don't
let)
Не
позволяй
этой
девушке
уйти
(не
позволяй)
Don't
let
that
girl
go
(her
go)
Не
позволяй
этой
девушке
уйти
(ей
уйти)
Don't
let,
don't
let
(don't
let)
Не
позволяй,
не
позволяй
(не
позволяй)
Don't
let
that
girl
go
(her
go)
Не
позволяй
этой
девушке
уйти
(ей
уйти)
Don't
let
that
girl
go
(don't
let
her
go)
Не
отпускай
эту
девушку
(не
отпускай
ее)
Don't
let,
don't
let
Не
позволяй,
не
позволяй
He
was
the
perfect
man,
my
everything
Он
был
идеальным
мужчиной,
моим
всем
Love
deeper
than
the
pits
of
the
ocean
Любовь
глубже,
чем
бездны
океана
He
filled
me
up
and
filled
me
from
within,
oh
Он
наполнил
меня,
наполнил
изнутри,
о
But
I
was
living
in
fairytales
Но
я
жил
в
сказках
While
he
was
seein'
someone
else
Пока
он
встречался
с
кем-то
другим
After
that
I
lost
all
respect
После
этого
я
потерял
всякое
уважение
How
could
he
leave
me
on
the
shelf?
Как
он
мог
оставить
меня
на
полке?
So
she's
a
keeper
if
she
can
deal
with
all
that
shit
Значит,
она
хранительница,
если
может
справиться
со
всем
этим
дерьмом
'Cause
I
wasn't
the
one,
wasn't
no
fun
to
play
with
Потому
что
я
был
не
тот,
с
кем
было
неинтересно
играть.
I've
got
a
message
for
you
У
меня
есть
для
тебя
сообщение
Better
hold
her
close
and
Лучше
прижми
ее
к
себе
и
Don't
let
that
girl
go
(don't
let)
Не
позволяй
этой
девушке
уйти
(не
позволяй)
Don't
let
that
girl
go
(her
go)
Не
позволяй
этой
девушке
уйти
(ей
уйти)
Don't
let,
don't
let
(don't
let)
Don't
let,
don't
let
(don't
let)
Don't
let
that
girl
go
(her
go)
Don't
let
that
girl
go
(her
go)
Don't
let
that
girl
go
(don't
let
her
go)
Don't
let
that
girl
go
(don't
let
her
go)
Don't
let,
don't
let
Don't
let,
don't
let
(Don't
let
that
girl
go)
(Don't
let
that
girl
go)
(Don't
let,
don't
let)
(Don't
let,
don't
let)
No,
don't
let
her
go
(don't
let
that
girl
go)
No,
don't
let
her
go
(don't
let
that
girl
go)
Don't
let
her
go
(don't
let,
don't
let,
don't
let
that
girl
go)
Не
отпускай
ее
(не
отпускай,
не
отпускай,
не
отпускай
эту
девушку).
Don't
let
her
go,
don't
let,
don't
let
Не
отпускай
ее,
не
позволяй,
не
позволяй
I've
got
a
message
for
you
У
меня
есть
для
тебя
сообщение
Better
hold
her
close
and
Лучше
прижми
ее
к
себе
и
Don't
let
that
girl
go
(don't
let)
Не
позволяй
этой
девушке
уйти
(не
позволяй)
Don't
let
that
girl
go
(her
go)
Не
позволяй
этой
девушке
уйти
(ей
уйти)
Don't
let,
don't
let
(don't
let)
Не
позволяй,
не
позволяй
(не
позволяй)
Don't
let
that
girl
go
(her
go)
Don't
let
that
girl
go
(her
go)
Don't
let
that
girl
go
(don't
let
her
go)
Don't
let
that
girl
go
(don't
let
her
go)
Don't
let,
don't
let
Don't
let,
don't
let
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Keeper
date of release
21-06-2019
Attention! Feel free to leave feedback.