Lyrics and translation Olivia Nelson - Never Too Late
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Too Late
Никогда не слишком поздно
I'm
still,
I'm
still
Я
все
еще,
я
все
еще
I
didn't
know
what
to
do
when
I
saw
you
Я
не
знала,
что
делать,
когда
увидела
тебя
Standing
with
that
girl
Стоящим
с
той
девушкой
I
didn't
know
how
to
feel
when
I
heard
you
Я
не
знала,
что
чувствовать,
когда
услышала
тебя
Talking
to
her
Разговаривающим
с
ней
All
my
intentions
ran
out
the
door
Все
мои
намерения
улетучились
I
should
have
mentioned
Мне
следовало
сказать
I
wanted
more,
more,
more,
more
Что
я
хотела
большего,
большего,
большего,
большего
I
needed
more,
more,
more,
more
Мне
нужно
было
большего,
большего,
большего,
большего
But
it's
never
too
late
just
to
say
it
Но
никогда
не
поздно
просто
сказать
это
I
know
you're
still
look
my
way
Я
знаю,
ты
все
еще
смотришь
в
мою
сторону
Never
too
late
just
to
feel
it
Никогда
не
поздно
просто
почувствовать
это
I
can
see
that
you
wanna
play
Я
вижу,
ты
хочешь
играть
Never
too
late
just
to
make
it
Никогда
не
поздно
просто
сделать
это
It's
not
just
imagination
Это
не
просто
воображение
Tell
me
how
you
really
feel
Скажи
мне,
что
ты
на
самом
деле
чувствуешь
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да,
да)
Tell
me
how
you
really
feel
Скажи
мне,
что
ты
на
самом
деле
чувствуешь
(Really
feel)
(На
самом
деле
чувствуешь)
Tell
me
how
you
really
feel
Скажи
мне,
что
ты
на
самом
деле
чувствуешь
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да,
да)
Tell
me
how
you
really
Скажи
мне,
как
ты
на
самом
деле
Tell
me
how
you
really
feel
Скажи
мне,
что
ты
на
самом
деле
чувствуешь
So
sick
of
living
in
'if's,
'but's
and
'maybe's
Так
устала
жить
в
"если",
"но"
и
"может
быть"
No,
it's
not
right
Нет,
это
неправильно
The
games
you
play
are
a
damn
show
way
for
me
Игры,
в
которые
ты
играешь,
- это
чертовски
верный
способ
для
меня
To
lose
my
mind
Сойти
с
ума
All
my
intentions
ran
out
the
door
Все
мои
намерения
улетучились
I
should
have
mentioned
Мне
следовало
сказать
I
wanted
more,
more,
more,
more
Что
я
хотела
большего,
большего,
большего,
большего
I
needed
more,
more,
more,
more
Мне
нужно
было
большего,
большего,
большего,
большего
But
it's
never
too
late
just
to
say
it
Но
никогда
не
поздно
просто
сказать
это
I
know
you're
still
look
my
way
Я
знаю,
ты
все
еще
смотришь
в
мою
сторону
Never
too
late
just
to
feel
it
Никогда
не
поздно
просто
почувствовать
это
I
can
see
that
you
wanna
play
Я
вижу,
ты
хочешь
играть
Never
too
late
just
to
make
it
Никогда
не
поздно
просто
сделать
это
It's
not
just
imagination
Это
не
просто
воображение
Tell
me
how
you
really
feel
Скажи
мне,
что
ты
на
самом
деле
чувствуешь
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да,
да)
Tell
me
how
you
really
feel
Скажи
мне,
что
ты
на
самом
деле
чувствуешь
(Really
feel)
(На
самом
деле
чувствуешь)
Tell
me
how
you
really
feel
Скажи
мне,
что
ты
на
самом
деле
чувствуешь
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да,
да)
Tell
me
how
you
really
Скажи
мне,
как
ты
на
самом
деле
Tell
me
how
you
really
feel
Скажи
мне,
что
ты
на
самом
деле
чувствуешь
All
my
intentions
ran
out
the
door
Все
мои
намерения
улетучились
I
should
have
mentioned
Мне
следовало
сказать
I
wanted
more,
more,
more,
more
Что
я
хотела
большего,
большего,
большего,
большего
I
needed
more,
more,
more,
more
Мне
нужно
было
большего,
большего,
большего,
большего
Tell
me
how
you
really
feel
Скажи
мне,
что
ты
на
самом
деле
чувствуешь
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да,
да)
Tell
me
how
you
really
feel
Скажи
мне,
что
ты
на
самом
деле
чувствуешь
(Really
feel)
(На
самом
деле
чувствуешь)
Tell
me
how
you
really
feel
Скажи
мне,
что
ты
на
самом
деле
чувствуешь
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да,
да)
Tell
me
how
you
really
Скажи
мне,
как
ты
на
самом
деле
Tell
me
how
you
really
feel
Скажи
мне,
что
ты
на
самом
деле
чувствуешь
I'm
still,
I'm
still
Я
все
еще,
я
все
еще
I'm
still,
I'm
still
Я
все
еще,
я
все
еще
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justin Tailor, Olivia Nelson
Album
For You
date of release
31-08-2018
Attention! Feel free to leave feedback.