Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Had To Be (album version)
Musste sein (Albumversion)
Olivia
Newton-John
Olivia
Newton-John
Miscellaneous
Verschiedenes
No
escape,
no
room
for
doubt
Kein
Entkommen,
kein
Raum
für
Zweifel
Seeing
you,
it
was
easy
to
decide
Dich
zu
sehen,
machte
die
Entscheidung
leicht
Cut
and
dried
Klar
wie
Kloßbrühe
Now
we
know
why
we
exist
Jetzt
wissen
wir,
warum
wir
existieren
Don't
resist,
don't
even
think
at
all
Widersteh
nicht,
denk
nicht
einmal
nach
Simply
fall
Lass
einfach
los
This
is
what
Das
ist,
was
She
was
easy
to
seduce
Sie
war
leicht
zu
verführen
Let
her
loose
Lass
sie
los
In
a
world
where
the
fake
and
shallow
shine
In
einer
Welt,
wo
das
Falsche
und
Oberflächliche
glänzt
She'll
be
fine
Sie
wird
schon
klar
kommen
She's
a
woman,
nothing
more
Sie
ist
eine
Frau,
nichts
weiter
Falling
for
whatever
comes
along
Fällt
auf
alles
herein,
was
ihr
begegnet
She's
so
wrong
Sie
liegt
so
falsch
To
herself
An
sich
selbst
Don't
ever
tell
me
Sag
mir
niemals
How
to
live
my
life,
tell
me
who
I
should
love
Wie
ich
mein
Leben
leben
soll,
sag
mir,
wen
ich
lieben
darf
No
don't
ever
tell
me
Nein,
sag
mir
niemals
What
to
say
or
do
in
the
life
I
will
share
with
you
Was
ich
sagen
oder
tun
soll
in
dem
Leben,
das
ich
mit
dir
teile
Had
to
be
(no
one
can
tell
me)
Musste
sein
(niemand
kann
mir
sagen)
For
we
get
what
we
deserve
(how
I
should
live
my
life)
Denn
wir
bekommen,
was
wir
verdienen
(wie
ich
mein
Leben
leben
soll)
Lose
your
nerve
(no
one
can
tell
me)
Verlier
den
Mut
(niemand
kann
mir
sagen)
And
the
fates
hustle
in
and
take
control
(or
take
control)
Und
die
Schicksalsgöttinnen
greifen
ein
und
übernehmen
die
Kontrolle
(oder
übernehmen
die
Kontrolle)
Of
your
soul
Über
deine
Seele
Of
your
fool
Über
deine
Narbe
But
the
spark
of
hope
remains
Doch
der
Funke
Hoffnung
bleibt
And
sustains
the
echo
of
a
smile
Und
erhält
das
Echo
eines
Lächelns
For
a
while
(no
one
can
tell
me)
Für
eine
Weile
(niemand
kann
mir
sagen)
We're
fools
Wir
sind
Narren
To
ourselves--have
to
be
(no
one
has
told
me)
An
uns
selbst
– muss
sein
(niemand
hat
mir
gesagt)
We're
fools
(it
had
to
be)
Wir
sind
Narren
(es
musste
sein)
To
ourselves
An
uns
selbst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.