Olivia Newton-John - What Child Is This? - feat. The London Symphony Orchestra - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Olivia Newton-John - What Child Is This? - feat. The London Symphony Orchestra




What Child Is This? - feat. The London Symphony Orchestra
Кто этот ребенок? - исп. Лондонский симфонический оркестр
What child is this?
Кто этот ребенок?
Who laid to rest
Уснувший безмятежно
On Mary's lap is sleeping?
На коленях у Марии?
Whom angels greet with anthems sweet
Кого ангелы встречают сладкими гимнами,
While shepherds watch are keeping?
Пока пастухи несут свою вахту?
This, this is Christ the King
Это, это Христос Царь,
Whom shepherds guard and angels sing
Кого пастухи охраняют, а ангелы воспевают.
Haste, haste to bring him laud
Спешите, спешите воздать ему хвалу,
The babe, the son of Mary
Младенцу, сыну Марии.
Why lies he in such mean estate
Почему он лежит в такой простой обстановке,
Where ox and ass are feeding?
Где кормят вола и осла?
Good Christian fear for sinners here
Добрый христианин, бойся за грешников здесь,
The silent word is pleading
Безмолвное слово умоляет.
So bring him incense, gold and myrrh
Так принесите ему ладан, золото и мирру,
Come, peasant, king to own him
Придите, крестьянин, король, признать его,
The King of kings salvation brings
Царь царей приносит спасение,
Let loving hearts enthrone him.
Пусть любящие сердца возведут его на трон.





Writer(s): M. LEGRAND, W.C. DIX


Attention! Feel free to leave feedback.