Lyrics and translation Olivia Newton-John - God Only Knows
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Brian
Wilson/Tony
Asher)
(Брайан
Уилсон/Тони
Ашер)
I
may
not
always
love
you
Возможно,
я
не
всегда
буду
любить
тебя.
But
long
as
there
are
stars
above
you
Но
пока
над
тобой
звезды
...
You
never
need
to
doubt
it
Тебе
не
нужно
в
этом
сомневаться.
I'll
make
you
so
sure
about
it
Я
заставлю
тебя
в
этом
убедиться.
God
only
knows
what
I'd
be
without
you
Одному
Богу
известно,
что
бы
со
мной
было
без
тебя.
If
you
should
ever
leave
me
Если
ты
когда-нибудь
покинешь
меня
...
Though
life
would
still
go
on
believe
me
Хотя
жизнь
все
равно
продолжалась
бы
поверь
мне
The
world
could
show
nothing
to
me
Мир
ничего
не
мог
мне
показать.
So
what
good
would
living
do
me
Так
что
толку
от
жизни?
God
only
knows
what
I'd
be
without
you
Одному
Богу
известно,
что
бы
со
мной
было
без
тебя.
God
only
knows
what
I'd
be
without
you
Одному
Богу
известно,
что
бы
со
мной
было
без
тебя.
If
you
should
ever
leave
me
Если
ты
когда-нибудь
покинешь
меня
...
Well
life
would
still
go
on
believe
me
Что
ж
жизнь
все
равно
продолжалась
бы
поверь
мне
The
world
could
show
nothing
to
me
Мир
ничего
не
мог
мне
показать.
So
what
good
would
living
do
me
Так
что
толку
от
жизни?
God
only
knows
what
I'd
be
without
you
Одному
Богу
известно,
что
бы
со
мной
было
без
тебя.
God
only
knows
what
I'd
be
without
you
Одному
Богу
известно,
что
бы
со
мной
было
без
тебя.
God
only
knows
Одному
Богу
известно
God
only
knows
what
I'd
be
without
you
Одному
Богу
известно,
что
бы
со
мной
было
без
тебя.
God
only
knows
what
I'd
be
without
you
Одному
Богу
известно,
что
бы
со
мной
было
без
тебя.
God
only
knows
Одному
Богу
известно
God
only
knows
what
I'd
be
without
you
Одному
Богу
известно,
что
бы
со
мной
было
без
тебя.
God
only
knows
what
I'd
be
without
you
Одному
Богу
известно,
что
бы
со
мной
было
без
тебя.
God
only
knows
Одному
Богу
известно
God
only
knows
Одному
Богу
известно
What
I'd
be
without
you...
Кем
бы
я
был
без
тебя...
(J.
Ferrar/P.
Robinson)
(Дж.
Феррар/П.
Робинсон)
I've
seen
so
many
smiling
faces
today
Сегодня
я
видел
так
много
улыбающихся
лиц.
But
just
what
lies
behind
them
I
can't
see
Но
что
скрывается
за
ними,
я
не
вижу.
I've
lived
my
life
in
many
places
it
seems
Кажется,
я
прожил
свою
жизнь
во
многих
местах.
Now
I
just
don't
know
where
I
want
to
be
Теперь
я
просто
не
знаю,
где
я
хочу
быть.
Cause
home
ain't
home
anymore
Потому
что
дом
больше
не
дом
My
heart
ain't
here
anymore
Мое
сердце
больше
не
здесь.
The
years
have
opened
up
a
canyon
it
seems
Кажется,
годы
открыли
каньон.
A
canyon
deep
and
wide
that
I
can't
cross
Глубокий
и
широкий
каньон,
который
я
не
могу
пересечь.
And
though
my
nomad
days
have
opened
my
eyes
И
хотя
мои
дни
кочевников
открыли
мне
глаза
I
learned
that
every
game
must
have
a
lost
Я
понял,
что
в
каждой
игре
обязательно
есть
проигрыш.
Cause
home
ain't
home
anymore
Потому
что
дом
больше
не
дом
My
heart
ain't
here
anymore
Мое
сердце
больше
не
здесь.
Don't
be
afraid
to
tell
me
that
things
are
not
the
same
Не
бойся
сказать
мне,
что
все
не
так,
как
прежде.
I'm
older
now
and
wiser
Я
стал
старше
и
мудрее.
I
know
how
things
can
change
Я
знаю,
как
все
может
измениться.
Cause
home
ain't
home
anymore
Потому
что
дом
больше
не
дом
My
heart
ain't
here
anymore
Мое
сердце
больше
не
здесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): B. Wilson, T. Asher
Attention! Feel free to leave feedback.