Lyrics and translation Olivia Newton-John - Moth to a Flame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moth to a Flame
Мотылек в огне
Here
again
drawn
like
a
moth
to
a
flame
Вот
и
снова
меня
тянет
к
тебе,
как
мотылька
к
огню
An
invisible
force
pulling
me
close
to
you
Невидимая
сила
притягивает
меня
к
тебе
I
can't
break
free
Я
не
могу
вырваться
There's
some
kind
of
hold
over
me
Ты
обладаешь
надо
мной
какой-то
властью
Like
a
magnet,
you
attract
me
like
steel
Как
магнит,
ты
притягиваешь
меня,
словно
сталь
I'm
a
kamikaze
pilot,
it's
a
one-way
flight
Я
– пилот-камикадзе,
это
билет
в
один
конец
Getting
to
you
is
getting
to
me
Добраться
до
тебя
– значит
добраться
до
меня
Must
be
lack
of
oxygen
Должно
быть,
мне
не
хватает
кислорода
I'm
a
do
or
die
fanatic,
no
rationale
Я
безрассудный
фанатик,
действующий
по
принципу
«пан
или
пропал»
'Cause
anyone
else
could
tell
Потому
что
любой
другой
бы
сказал,
You
don't
stand
a
snowball's
chance
in
hell
что
у
тебя
нет
ни
единого
шанса
Moth
to
a
flame
Мотылек
в
огне
A
fatal
attraction
Роковое
притяжение
I'm
flying
too
close
to
the
sun
Я
подлетаю
слишком
близко
к
солнцу
Sooner
or
later,
you're
gonna
get
burned
Рано
или
поздно
ты
сгоришь
Moth
to
a
flame
Мотылек
в
огне
A
lethal
reaction
Смертельная
реакция
I'm
loving
you
under
the
gun
Я
люблю
тебя
под
дулом
пистолета
It's
just
a
matter
of
time
before
I
get
Это
только
вопрос
времени,
когда
я
Over
my
head
in
your
quicksand
bed
Погружусь
с
головой
в
твои
зыбучие
пески
The
more
I
struggle
the
more
I'm
sucked
in
Чем
больше
я
сопротивляюсь,
тем
сильнее
меня
затягивает
Here
again
drawn
like
a
moth
to
a
flame
Вот
и
снова
меня
тянет
к
тебе,
как
мотылька
к
огню
An
invisible
force
pulling
me
close
to
you
Невидимая
сила
притягивает
меня
к
тебе
I'm
a
kamikaze
pilot,
it's
a
one-way
flight
Я
– пилот-камикадзе,
это
билет
в
один
конец
Getting
to
you
is
getting
to
me
Добраться
до
тебя
– значит
добраться
до
меня
Must
be
lack
of
oxygen
Должно
быть,
мне
не
хватает
кислорода
I'm
a
do
or
die
fanatic,
no
rationale
Я
безрассудный
фанатик,
действующий
по
принципу
«пан
или
пропал»
'Cause
anyone
else
could
tell
Потому
что
любой
другой
бы
сказал,
You
don't
stand
a
snowball's
chance
in
hell
что
у
тебя
нет
ни
единого
шанса
Moth
to
a
flame
Мотылек
в
огне
A
fatal
attraction
Роковое
притяжение
I'm
flying
too
close
to
the
sun
Я
подлетаю
слишком
близко
к
солнцу
Sooner
or
later,
you're
gonna
get
burned
Рано
или
поздно
ты
сгоришь
Moth
to
a
flame
Мотылек
в
огне
A
lethal
reaction
Смертельная
реакция
I'm
loving
you
under
the
gun
Я
люблю
тебя
под
дулом
пистолета
It's
just
a
matter
of
time
before
I
get
burned
Это
только
вопрос
времени,
когда
я
сгорю
Moth
to
a
flame
Мотылек
в
огне
A
fatal
attraction
Роковое
притяжение
I'm
flying
too
close
to
the
sun
Я
подлетаю
слишком
близко
к
солнцу
Sooner
or
later,
you're
gonna
get
burned
Рано
или
поздно
ты
сгоришь
Moth
to
a
flame
Мотылек
в
огне
A
lethal
reaction
Смертельная
реакция
I'm
loving
you
under
the
gun
Я
люблю
тебя
под
дулом
пистолета
It's
just
a
matter
of
time
Это
только
вопрос
времени
Moth
to
a
flame
Мотылек
в
огне
Missing
you
in
action
Скучаю
по
тебе,
пока
ты
творишь
свои
дела
I'm
flying
too
close
to
the
sun
Я
подлетаю
слишком
близко
к
солнцу
Sooner
or
later,
you're
gonna
get
burned
Рано
или
поздно
ты
сгоришь
Moth
to
a
flame
Мотылек
в
огне
A
lethal
reaction
Смертельная
реакция
I'm
loving
you
under
the
gun
Я
люблю
тебя
под
дулом
пистолета
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Kipner
Attention! Feel free to leave feedback.