Lyrics and translation Olivia Newton-John - Silvery Rain
Butterflies
danced
on
invisible
strings
Бабочки
танцевали
на
невидимых
струнах.
Showing
wings
they
borrowed
from
a
rainbow
Показав
крылья,
они
позаимствовали
их
у
радуги.
And
a
blackbird
on
high
sang
a
praise
to
the
sky
И
черный
дрозд
на
высоте
пел
хвалу
небесам.
While
a
light
aeroplane
sprayed
the
fields
with
a
silvery
rain
Пока
легкий
самолет
опрыскивал
поля
серебристым
дождем.
Furry
backed
bees
with
a
tireless
drone
Пушистые
пчелы
с
неутомимым
дроном.
Never
moan,
they're
happy
to
be
working
Никогда
не
стонать,
они
счастливы
работать.
And
a
grasshopper
green
could
be
heard
but
not
seen
И
зеленый
кузнечик
можно
было
услышать,
но
не
увидеть.
While
a
light
aeroplane
sprayed
the
fields
with
a
silvery
rain
Пока
легкий
самолет
опрыскивал
поля
серебристым
дождем.
Fly
away,
Peter,
fly
away,
Paul,
before
there's
nothing
left
to
fly
at
all
Улетай,
Питер,
улетай,
пол,
пока
не
осталось
ничего,
чтобы
улететь.
Take
to
the
sky,
higher
than
high,
before
the
silvery
rain
begins
to
fall
Поднимись
к
небу,
выше,
чем
высоко,
пока
не
начался
серебристый
дождь.
Nothing
moves
now
but
the
swaying
ripe
corn
Теперь
ничего
не
движется,
кроме
покачивающейся
спелой
кукурузы.
Not
a
dawn
is
greeted
with
a
bird's
song
Не
заря
встречают
птичьей
песней.
There's
a
feather
or
two
from
a
bird
that
once
flew
Есть
пара
перьев
от
птицы,
которая
однажды
улетела.
Before
a
light
aeroplane
sprayed
the
fields
with
a
silvery
rain
Перед
тем,
как
легкий
самолет
опрыскал
поля
серебристым
дождем.
Fly
away,
Peter,
fly
away,
Paul,
before
there's
nothing
left
to
fly
at
all
Улетай,
Питер,
улетай,
пол,
пока
не
осталось
ничего,
чтобы
улететь.
Take
to
the
sky,
higher
than
high,
before
the
silvery
rain
begins
to
fall
Поднимись
к
небу,
выше,
чем
высоко,
пока
не
начался
серебристый
дождь.
Fly
away,
Peter,
fly
away,
Paul,
before
there's
nothing
left
to
fly
at
all
Улетай,
Питер,
улетай,
пол,
пока
не
осталось
ничего,
чтобы
улететь.
Take
to
the
sky,
higher
than
high,
before
the
silvery
rain
begins
to
fall
Поднимись
к
небу,
выше,
чем
высоко,
пока
не
начался
серебристый
дождь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HANK MARVIN
Album
Physical
date of release
01-01-1981
Attention! Feel free to leave feedback.